涼州詞 Un Poema Ci de Liangzhou

作者: 李裕Monica | 来源:发表于2018-03-09 21:04 被阅读14次

    涼州詞 Un Poema Ci de Liangzhou

    唐代:王翰 Dinastía Tang: Wang Han

    葡萄美酒夜光杯,

    Disfrutando el buen vino de uva en las copas fluorescentes,

    欲飲琵琶馬上催。

    Las almeas instan a beber tocando el laúd acelerada y amenamente.

    醉臥沙場君莫笑,

    No se ría aunque se caigan borrachos durmiendo en el campo de batalla,

    古來征戰幾人回。

    ¿Cuántos soldados habían vuelto vivos antaño desde el frente?

    相关文章

      网友评论

        本文标题:涼州詞 Un Poema Ci de Liangzhou

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kxmmfftx.html