正文
A wild donkey(/ˈdɑːŋki/ 驴子) once met a tame(/teɪm/ 驯服的)donkey feeding on a hillside.
有一次,一头野驴遇到一头家驴正在半山腰吃草。
The wild donkey was thin and small. He spent his life out of doors, sheltering as best he could in the cold weather and eating the sparse(/spɑːrs/ 稀疏的) hill grass all the year around.
野驴长得又瘦又小,一直在野外生活,天冷得自己找地方躲避,一年到头靠吃山上稀疏的草填饱肚子。
He sometimes had to walk miles to find fresh water and at night there was always danger from prowling(出动狩猎的) wolves.
有的时候,为了找水喝,他要走上几英里远。晚上还得提防伺机出没的狼,很是危险。
The tame donkey was sleek(/sliːk/ 圆滑的) and fat. During the summer he fed on the rich meadow (/ˈmedoʊ/ 牧场)grass while in winter he was given corn and hay to eat.
家养的驴子喂得很好,胖乎乎的。夏天吃的是牧场肥美的草,冬天主人给他喂的是谷物和干草。
There was always a pail of(一桶) fresh water for him to drink and at night he was shut safely in a stable. “How lucky you are,” said the wild donkey,I wish I could live like you.”
家养的驴子喂得很好,胖乎乎的。夏天吃的是牧场肥美的草,冬天主人给他喂的是谷物和干草。
A few days later the wild donkey was once more foraging(/'fɔrɪdʒ/ 觅食) on the hillside. Looking down he saw the tame donkey walking slowly along the road, carrying a heavy load of wood.
几天以后,野驴又来到山上觅食。他往山下一看,看见家养的驴正慢吞吞地走在路上,背上驮着重重的木头。
As he watched, the tame donkey paused to snatch(偷偷地) at a thistle (蓟)growing by the roadside, immediately his driver began to shout and to beat him with a stick.
家驴停下来去吃路边的一棵蓟草,主人立马吼叫起来,拿着棍子打了上去。
人们总是艳羡他人得到的东西,却看不到其背后的付出。
我是阁香书院,如果你喜欢看我的英语文章,想看更多的英语文章的话,欢迎关注我,让我们一起学习英语,一起进步吧!
网友评论