美文网首页
【常用口语】“好聚好散”英文怎么说?

【常用口语】“好聚好散”英文怎么说?

作者: HellenJin | 来源:发表于2022-08-09 07:26 被阅读0次

突然登上热搜的董子健和孙怡官宣离婚了,

有点意外,

感觉他们这一对以前都挺低调的,好好的,

突然就发生了这样的事情,太意外了!

两人的离婚官宣文案,

简而言之,就四个字:好聚好散!

那“好聚好散”英语怎么说?

“好聚好散”英文怎么说?

最准确的翻译应该是:

Merry meet, merry part.

正好也是四字成语呢

merry 愉快的,快乐的

meet 遇见,初见、

part 分别,分手

意思是:像初见一样快乐,我们愉快分手

让我想到这句伤感的话:

人生若只如初见
If time could stop at the moment when we first met

【伤感例句】

There's only merry meet in the world,

no merry part.

世界上只有好聚,哪里来的好散。

相关文章

网友评论

      本文标题:【常用口语】“好聚好散”英文怎么说?

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kznnwrtx.html