美文网首页
【常用口语】“好聚好散”英文怎么说?

【常用口语】“好聚好散”英文怎么说?

作者: HellenJin | 来源:发表于2022-08-09 07:26 被阅读0次

    突然登上热搜的董子健和孙怡官宣离婚了,

    有点意外,

    感觉他们这一对以前都挺低调的,好好的,

    突然就发生了这样的事情,太意外了!

    两人的离婚官宣文案,

    简而言之,就四个字:好聚好散!

    那“好聚好散”英语怎么说?

    “好聚好散”英文怎么说?

    最准确的翻译应该是:

    Merry meet, merry part.

    正好也是四字成语呢

    merry 愉快的,快乐的

    meet 遇见,初见、

    part 分别,分手

    意思是:像初见一样快乐,我们愉快分手

    让我想到这句伤感的话:

    人生若只如初见
    If time could stop at the moment when we first met

    【伤感例句】

    There's only merry meet in the world,

    no merry part.

    世界上只有好聚,哪里来的好散。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:【常用口语】“好聚好散”英文怎么说?

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kznnwrtx.html