Down at the station
Down at the station, early in the morning,
唱:down a(t) the station,early in the morning.
See the little puffer-billies all in a row;
唱:See the liddle puffer-billies all ina row.
See the engine-driver pull his little lever-
唱:See the engine-driver pull(这个l要读两倍长) his liddle lever
Puff puff, peep peep, off we go!
唱:Puff puff,pee(p) pee(p), off we go!
二、文本、大意和单词。
大意:
大清早,到车站,
瞧!小火车们排排站;
看那司机,拉开他的小把手,
噗噗,嘟嘟,我们出发了!
重点单词音标和中文意思:
station ['stein] 车站
in a row 排队
puffer ['pf] puff 加词尾er 派生过来的
puffer-billies ['bili] 蒸汽小火车
engine [ 'endin] 机车,火车头
engine-driver 火车司机
lever ['li:v; 'le-] 控制杆
puff [ pf ] 喷出,吹气
peep [pi:p] 嘟嘟声,喇叭声
off we go 出发
三,几乎听遍了网上的各种儿歌版本,特意请Catherine一起来选,她说最喜欢这个版本,因此在此推荐给你们,希望你们也一样喜欢哈~
是PINKFONG版本的儿歌,除了名字稍有不同,拟声词也稍不同,但是同样朗朗上口,非常欢快,而且画面色彩鲜艳,只要孩子爱听爱看,喜欢这个版本那就学这个版本完全没问题的哈。
四、童谣原版朗读也放在这里,大一点的孩子可以跟着听和读哈~ 中间那个娃娃版本的朗读更加软糯,连读特别自然,太好听啦有木有?
网友评论