钱氏池上芙蓉
【明】文徵明
九月江南花事休, 芙蓉宛转在中洲。
美人笑隔盈盈水, 落日还生渺渺愁。
露洗玉盘金殿冷, 风吹罗带锦城秋。
相看未用伤迟暮, 别有池塘一种幽。
文徵明去钱氏友人那里做客,池塘里的水芙蓉开得很好,文先生于是为水芙蓉写了一首诗。
九月已入秋,二十四番花信风早过了,连夏花也都开过了。百花过尽。在友人家的池塘里,却看到了荷花袅娜娉婷地开在水中央。
“盈盈一水间,脉脉不得语”,是《古诗十九首·迢迢牵牛星》里面的意境。织女在天河的一端,含情脉脉地望着对岸。文先生觉得池水中的荷花也仿佛一位浅浅含笑的美人,隔着盈盈清波望过来。美人如花,可望而不可即。夕阳西下,水波粼粼,让人生出幽微悠远的愁绪。
不知诗人和朋友在池边徘徊了多久,月亮挂上高空,皎洁明亮,仿佛给秋露洗过一般。秋的夜,宫殿里凄清幽冷。风吹着衣带,已经感觉到城里的深浓的秋意。
文徵明江南人氏,晚年长居苏州,没有去过四川,不知道为什么提到锦城。还有上句的“金殿”,应该不是指友人的居所。
尾句是议论语。看池上荷花,不用感伤美人迟暮,不必为花的凋落而伤怀。且看这池塘上的风景,别有一种清幽宁静的美。
自然,也不必为人的年纪老大,年华逝去而愁闷。迟暮之人,也有迟暮的恬淡宁静。
咏物诗,总要有所抒怀或寄寓。这首是淡淡地抒怀。
网友评论