美文网首页波斯波利斯【名著赏析】
中波对照波斯诗歌《鲁拜集》连载101

中波对照波斯诗歌《鲁拜集》连载101

作者: Rose_清扬婉兮Roshan | 来源:发表于2020-08-29 13:09 被阅读0次

    《鲁拜集》481

    از دفتر عمر پاک میباید شد

    در چنگ اجل هلاک میباید شد

    ای ساقی خوش لقا تو خوشدل میباش

    آبی در ده که خاک میباید شد

    人都会被从生死簿上勾销,

    人都会死于死神的魔爪。

    妩媚的萨吉,权且欢乐吧,

    送上酒来,趁未被黄土埋掉。


    《鲁拜集》482

    ای آنکه نتیجه ء چهار و هفتی

    و ز هفت و چهار دایم اندر تفتی

    می خور که هزار بار بیشت گفتم

    باز آمدنت نیست چو رفتی رفتی

    朋友,你受制于四大元素四大星辰

    不断在这四与七之中辗转呻吟。

    饮一杯吧,我一千次向你忠告,

    你走后,再也无法回身。


    《鲁拜集》483

    ای عارض تو نهاده بر نسرین طرح

    روی تو فکنده بر بتان چین طرح

    ای غمزهء تو داده شه بابل را

    اسب ورخ و پیل وبیدق وفرزین طرح

    美人啊,长春花自愧不如你的模样,

    画廊中的中国仕女也羞于你的面庞。

    你的明眸一闪 ,便教会巴比伦国王,

    摆兵布阵,调动手下的兵车士相。


    《鲁拜集》484

    گرد دگری چگونه پرواز کنم

    با جزتو چگونه خویش دمساز کنم

    یک لحظه سرشک دیده می نگذارد

    تا چشم بروی دیگری باز کنم

    我怎能围绕另一支红烛飞舞,

    我怎会再为别人而动情?

    我眼中的热泪一刻也不允许,

    我再窥视别人的面容。


    《鲁拜集》485

    با من تو هرآنچه گویی از کین گویی

    پیوسته مرا ملحد و بی دین گویی

    من خود مقرم بدانچه هستم لیکن

    انصاف بده ترا رسد کاین گویی

    你对我声声指责,满腔愤恨,

    责我信仰不诚,不诵经文。

    我承认你说得千真万确,

    可凭良心,你可是配说这话的人?

    作者:奥马.海亚姆,张鸿年、宋丕方译

    相关文章

      网友评论

        本文标题:中波对照波斯诗歌《鲁拜集》连载101

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lhadsktx.html