月落人间山寺古,鴉蹄明夜访谭仙。
清泉疲鹿渐飞雨,庙宇遮暇沁冗帆。
弥漫高楼星月渺,灯荒成聚复愁缠。
尼桑胜燕郊扬外,叶绣酸徐满印衫。
译文:月光穿过山寺,穿过人们生活的地方,月亮也慢慢的落下去了,借着还有些夜光,老鸦的啼鸣,似乎是在告别着,扑闪着翅膀,也回到了自己的地方。月上升上了天空,倒映在池子里像是仙境一样,天也渐渐的变得缥缈起来,清澈的泉水滋养着疲惫的鹿,在山林中狂奔起来,叶子上的水也被它的飞奔,像下雨一样的落在了地上。天渐渐的亮了起来,庙宇也迎来了很多人,在那里整齐的拜访着,白云也遮不住满天的霞光复苏,滋润着春天,也有渔民已经扬起了帆。现在的楼越来越高,坐立在茫茫的星星和月亮之间,不过是和他们比更加的渺小罢了,灯光连聚在一起和荒野比也确实要漂亮得多,不过因此忧愁和烦恼也在围绕着,在我眼里,有燕子的郊外远远的胜过了泥沙的桑树,叶子徐徐的飘起来,酸涩的果实绣满了衣裳,衣衫上也沾满了早晨的露水。
网友评论