读《论语》第三章:八佾篇〈3.12〉
衣者郭郭
原文:
祭如在。祭神如神在。子曰:“吾不与祭如不祭。”
傅佩荣译文:
祭祀时有如受祭者真的存在。祭鬼神时有如鬼神真的存在。孔子说:“我不赞成那种祭祀时有如不祭祀的态度。”
注释:
“祭”,祭祀的对象是祖先与神明,合称鬼神。前两句都在强调行祭者的虔诚态度。
“如”,即有如,好像。
感悟:
孔子主张祭祀时就要十分地虔诚,必须特别的庄重,因为我们祭祀的对象是在与先辈祖先、鬼神交往。
但当时有许多人“祭如不祭”,也就是在祭祀时没有半点虔诚,显然是出于对先辈祖先的不尊重,所以他们应当是要受到批判的。

网友评论