2018-2-11 停在2:55
口语:
There is nothing to tell. 这没什么好说的
Be nice. 留点嘴德
Finally, I figure I'd better answer it. 最后我觉得我应该接这个电话
and it turns out it's my mother. 结果是我妈打来的
reach down my throat. 伸入我的喉咙
I just feel like.. 我感觉
grabbed my small intestine. 抓住我的小肠
moved her stuff out. 搬走她的东西
Let me get you some coffee. 我帮你泡杯咖啡
Stop cleansing my aura. 别再净化我的灵气了
单词:
hump 驼背
hairpiece 假发
chalk 粉笔
cafeteria 自助餐厅 食堂
cleansing 净化 清洁 弄干净 cleanse的现在分词
===================================================================
2018-2-12 停在 5:54
口语:
to hell with her 去她的
keep fixating on that 绕着那个话题打转
Can I tell you what the answer is? 要不要我给你支一招
Have some hormones!爷们起来!
Thank god!谢天谢地!
when all of a sudden 然后突然间
Sweet 'n' Lo? 问侍者要咖啡加糖
turn on 引发我的兴趣感
I got really freaked out. 我真的吓坏了
and that‘s when it hits me 我突然想到
Y’know, I mean 我是说
have kinda drifted apart 有点疏远了
单词:
fixate 注视 视线移向
strip joint 脱衣舞俱乐部
hormone 激素 荷尔蒙
bridesmaid 伴娘
gravy boat 调味汁瓶 gravy 肉汁
gorgeous 极其美丽的
familiar 熟悉的
kinda = kind of
wanna = want to
drift apart 疏远 drift 漂泊 流动
网友评论