本集词条:
defamation of character 诽谤
hostile takeover 恶意收购
Suits在第七集上演的是一场模拟法庭(moot trial)和一场并购(merger)谈判,但主题似乎可以归纳为:英雄难过美人关,英雄差点难过美人关。
一脸懵逼的Mike被Rachel带到律所模拟法庭的分配现场。 在Pearson Hardman模拟法庭是新人在合伙人面前展现自己的最好机会。Mike此次的对手是曾获得高中、大学、法学院模拟法庭比赛冠军的Kyle。一开始天真的Mike以为Kyle真的与自己就非法解雇(wrongful termination)案和解(settlement)了。结果·被人“突袭了”。Mike随机应变给了Kyle一个漂亮的回击,当庭以侵害名誉(defamation of character)提出了反诉(counter suit)。尽管提起反诉的时间应该是在庭审开始前,但作为一个有远见的反诉思路,“法庭”同意了反诉请求,并提早做出了完整的附录(addendum)。
1【defamation of character】
与defamation意思相近的还有另外两个词——libel和slander。普通法上的defamation源于侵权中的slander(口头诽谤)。在英国法中,defamation分为两种,即口头诽谤和书面诽谤(libel),尽管二者受到许多相同原则的调整,但libel不仅仅是侵权行为,还可以构成犯罪,而slander则只是一种民事侵权。美国将口头诽谤分为两种:因为诽谤行为本身构成的口头诽谤[slander per se]及因实质损害而构成的口头诽谤[slander per quod]。《美国侵权法第二次整编》【Restatement, Second, Torts】认为口头诽谤的实质要件包括:1、涉及他人的虚假或诋毁性陈述,2、不享有豁免特权而向第三方进行传播,3、诽谤一方有过失以上的过程,4存在可起诉的诉因或者造成实际损害。现代美国,基于对言论自由的宪法性保护,诽谤一般不受刑事追诉。
Mike在第二场“庭审”中表现非常不错,但最后也因为考虑Rachel的感受,他放弃继续逼问的策略。尽管输了比赛,被合伙人定义为退缩、天真、软弱,但他并不后悔,因为他坚持不值得为了赢而伤害别人。
哈叔的“女朋友”终于在这一集出现了,哈佛法学院的学霸Scottie。在这场并购(merger)案中,Scottie一方对Harvey一方隐瞒了真实意愿,Scottie一方借并购谈判之名获取Vega公司的账目,在知道Vega公司的实际情况之后,决定是否购入Vega公司的股票。同时,Scottie也隐瞒了Daniel的公司存在可能破产的情况,这种带有欺骗性质的并购谈判成为恶意并购(hostile takeover)。
2【hostile takeover】
恶意收购有很多种形式,比如买方向卖方提出一个高于市场价格的固定收购报价,或者通过代理人争夺战(proxy fight)掌握并购主动权,又或者通过购买足够的股权,潜移默化的影响公司的管理。在美国,常用根据《克莱顿法》第16节申请禁令,以主张恶意收购行为违反了该法第七节的规定。甲骨文公司与仁科软件间的收购是较为有名的恶意收购案,有兴趣的小伙伴可以了解下。
在剧中,面对Vega的公司即将成为Daniel的囊中之物,Harvey想到了出售Vega其他的产业,转变焦点,最后将双方重新拉回谈判桌上,化解了危机。
本集故事的最后,Harvey虽然赢了谈判,但Scottie却将成为别人的新娘。
今天的分享到这啦,下期再会~
网友评论