翻译 ~ 大唐长安
我以为
强弩之末,弹尽粮绝, 前路迷离,
路延伸到尽头,
正应归隐南山採菊东篱。
不过你的意志在我体内不息,
旧词刚从舌尖消失,
新曲已自内心喷涌而起,
老车辙消弭之地,
一个新的国度在展现奇迹。
I thought that my voyage had come to
its end at the last limit of my power, ---
that the path before me was closed,
that provisions were exhausted
and the time come to take shelter in a silent obscurity.
But I find that thy will knows no end in me.
And when old words die out on the tongue,
new melodies break forth from the heart;
and where the old tracks are lost,
new country is revealed with its wonders.
网友评论