卷五
三十一
原文
咏古诗有寄托固妙,亦须读者知其所寄托之意,而后觉其诗之佳。卢雅雨先生长不满三尺,人呼“矮卢”,故《题李广庙》云:“明禋自有千秋貌,不在封侯骨相中。”薛皆三进士,门生甚少,《题{桃源图)》云:“桃花不相拒,源路自家寻。”余起病补官,年未四十,《题邯郸庙》云:“黄粱未熟天还早,此梦何妨再一回?”
译注
咏诵古体诗有寄托固然好,也须要读者知道它所寄托的意蕴,然后感觉那诗句之好。卢雅雨先生身长不足三尺,人们称呼他“矮卢”,因此《题李广庙》:“明禋自有千秋貌,不在封侯骨相中。”意思:被诚敬地供奉自然是因为千秋功业,进爵封侯不是靠面相取得。薛皆三进士,门下学生很少,他的《题{桃源图)》诗:“桃花不相拒,源路自家寻。”意思:山间桃花不对峙,要自己寻找源头的道路。我病愈补授官职,那年不到四十岁,他的《题邯郸庙》诗:“黄粱未熟天还早,此梦何妨再一回?”意思:黄米饭尚未做熟离天亮还早着,何不趁此再做一会美梦?
卢雅雨,原名卢见曾,山东德州人,字抱孙,号澹园,雅雨山人是他的别号。乾隆元年(1736),卢见曾被擢为两淮盐运使,治扬州,因得罪当地贪官污吏和不 法盐商遭诬告,于乾隆五年( 1740)革职充军发配塞外。乾隆十八年( 1753 ),卢 见曾复调两淮盐运使,在任期间开挖扬州护城河,沿小秦淮修建了红桥二十四景, 并于乾隆二十二年(1757 )春在红桥举行“修禊”活动,江南文人雅士,如郑板桥、 袁枚等无不列席。
明禋,读音míng yīn洁敬。指明洁诚敬的献享。
薛皆三,薛起凤,字家三、皆山,号香闻居士。少孤,依舅氏福公。福公即吴人所称不二和尚也。少为长洲县学生,与余萧客、汪元亮同学,为古文诗歌,见称于时。乾隆二十五年举于乡,文名益著,来学者甚众。会试辄黜。寻主沂州书院者三年,得疾归,寻卒。
黄粱梦,中国古代著名典故,在《枕中记》中有记载。卢生在梦中享尽富贵荣华,等到醒来,主人蒸的黄粱还没有成熟,所以称黄粱梦。现在多用于比喻虚幻不实的事和欲望的破灭犹如一梦。唐沈既济《枕中记》里说,卢生在邯郸旅店住宿,卢生入睡后做了一场享尽一生荣华富贵的好梦。醒来的时候小米饭还没有熟,因有所悟。后世说的“黄粱梦”或“邯郸梦”,都从此而出。之后一再被人续写改编,唐代有《南柯记》,宋代有《南柯太守》,元朝马致远作《邯郸道省悟黄粱梦》,明朝汤显祖改编《邯郸记》,清代蒲松龄作《续黄粱》。
网友评论