美文网首页英语点滴
十五篇英语翻译

十五篇英语翻译

作者: Me极客 | 来源:发表于2019-03-21 21:06 被阅读0次

    范文 01
    149 countries, regions have Confucius Institutes 孔子学院
    www.xinhuanet.com 2018-10-05 13:30 BEIJING, Oct. 5 (Xinhua)

    1. There are a total of 530 Confucius Institutes and 1,113 Confucius Classrooms 孔子课堂 in 149
      countries and regions around the world, according to the Confucius Institute Headquarters
      during its annual "Open Day".
    2. Over 46,200 full-time and part-time teachers 专兼职教师 are currently working at various
      Confucius institutes and classrooms, having educated more than 9 million students to date. 到
      目前为止有……人参加了相关课程
    3. During their "Open Day," the Confucius Institute Headquarters interacted with seven institutes
      in Asia, Oceania, Africa and Europe via video chat, each displaying their various teaching areas
      and specialized cultural activities.
    4. The event hosted around 400 people 有……人参加了这次活动 including diplomatic envoys
      in China, and representatives from foreign cultural institutions 国外文化机构 and Chinese
      schools that cooperate with the Confucius Institute.
    5. The "Open Day" of the Confucius Institute has been held every year since 2014.
      范文 02
      300 mln yuan invested to protect Tibet's intangible cultural heritage
      保护西藏非物质文化遗产
      www.xinhuanet.com 2019-03-01 20:37 LHASA, March 1 (Xinhua)
    6. China has spent 300 million yuan (44.8 million U. S. dollars) protecting the intangible cultural
      heritage of Tibet over the past 13 years, local authorities said Friday.
    7. According to the regional people's art museum, from 2006 to 2018, the central government spent
      195 million yuan 时间与时态, while the regional government spent over 80 million yuan in the
      protection of intangible cultural heritage. City, prefecture and county governments 市、区、县
      also invested in the cause.
    8. The region stepped up its efforts 加大力度 in protecting Tibetan opera and the King Gesar epic
      格萨尔王传, which were included on UNESCO's intangible heritage of humanity list 被列
      入……人类非物质文化遗产名录. Over 15 million yuan was invested in the two heritage
      programs 两个非遗项目.
    9. Thanks to governmental support 在政府的支持之下, those working in intangible cultural
      heritage are enjoying better living and working conditions 生活和工作条件都在不断改善.
    10. In 2016, annual subsidies for those national-level representative inheritors of intangible cultural
      heritage 国家级非物质文化遗产代表传承人年度补贴额度 were increased from 10,000 yuan
      to 20,000 yuan per person, and subsidies for those at the regional level were increased from
      5,000 yuan to 10,000 yuan per person.
    11. Tibet boasts a rich store of ethnic and folk culture 拥有丰富的民族、民间文化. It currently has
      89 representative national and 460 regional intangible cultural heritage programs.
      范文 03
      Across China: China's senior citizens embrace mobile payment apps
      中国老年人乐于使用移动支付程序
      www.xinhuanet.com 2018-11-24 22:23 LANZHOU, Nov. 24 (Xinhua)
    12. For more than a decade, Ma Wansheng ran a small food stand 经营一个小的食品摊 in a night
      market in Lanzhou, capital city of northwest China's Gansu Province 位于中国西北部的甘肃
      省省会, providing local snacks for people working overtime or hitting the bar. 加班或者泡吧
      的人们
    13. Receiving payments had always been a hassle 收钱一直都很麻烦 for the 71-year-old, who
      often had to fumble in his pocket for change on chilly nights 在寒冷的夜晚经常要笨手笨脚
      地从口袋里取钱找零 while keeping an eye on food cooking in the oven.一边盯着炉子里正
      在做的食物
    14. Doing business became much easier 经营方便多了 after his grandson helped him set up mobile
      payment apps like WeChat Pay 微信支付 and Alipay 支付宝 last year. A piece of paper with
      his QR payment codes 支付二维码 has helped streamline the check-out process 简化了支付
      流程.
    15. "About 95 percent of my customers pay with their phones 用手机支付. It's convenient for both
      of us," said Ma. "And giving the wrong change is no longer an issue.再也不怕找零钱出差错
      了"
    16. Like Ma, an increasing number of China's senior citizens have embraced Internet based mobile
      technology 越来越多的老年人开始接受基于因特网的移动技术 and many have also started
      to enjoy the convenience of mobile payment apps.开始享受移动支付程序带来的便利
    17. According to a report released by the Chinese Academy of Social Sciences 社科院 at the end
      of 2017, the share/proportion of Internet users who are over 60 or above rose to 5.2 percent 上
      升到, up 1.2 percentage points from end-2016.上升了 1.2 个百分点
    18. "For many Chinese, mobile payment has become an essential part of their everyday lives 成为
      日常生活的重要组成部分. It not only changes the lives of young people, but also provides
      convenience for the elderly,为老人提供了便利" said Zhang Jianjun, an economist based in
      Gansu.在甘肃的一位经济学家
    19. China had more than 241 million people aged 60 or above at the end of 2017 60 岁及以上人口
      超过了……, 17.3 percent of the total population at the time 占总人口的比例为……, according
      to official statistics. The country's elderly will account for about one-quarter of the population
      by 2030.将会占到总人口的……
    20. Realizing that new technology can be an effective tool in solving many problems related to old
      age 意识到了……, the Chinese government has been promoting the use of technologies 推广
      使用技术 such as the Internet and artificial intelligence in the area of elderly care 养老服务
      =aged care=eldercare.
    21. Two months ago, Ma bought himself a smartphone and has learned to make digital payments 学
      会了数字支付. Now, he has gotten used to going to the convenience store 便利店 or the market
      without any cash.
    22. "Whenever there is something new," Ma said, "I am always willing to give it a try." 都愿意进
      行尝试
      范文 04
      Across China: Chinese writers, scholars cherish values of late novelist Jin Yong's work
      欣赏已故小说家的价值观
      www.xinhuanet.com 2018-11-02 11:04 HANGZHOU, Nov. 2 (Xinhua)
    23. Commemorative activities 纪念活动 after the death of the renowned novelist Jin Yong (Louis
      Cha) are continuing in China. Writers and scholars from Chinese literary circle 文学界 have
      mourned and showed their respect 悼念并致敬, speaking highly of his work.高度评价其作品
    24. Jin Yong (real name, Zha Liangyong or Louis Cha) died aged 94 享年 at a hospital in Hong
      Kong Tuesday. He is universally regarded as the most influential Wuxia (swordsmen) novelist
      of the 20th century 被公认为 20 世纪最有影响力的武侠小说家, influencing generations of
      Chinese and overseas readers. 影响了一代又一代国内外的读者
    25. "The earliest Chinese network writers regard Jin as a guru of martial arts novels 武侠小说大师
      and a source of inspiration 灵感之源. They tried to imitate his writing styles and paid great
      respect for him 非常敬重他," said Xia Lie, deputy dean of Network Literature Institute affiliated
      to China Writers Association.作协
    26. "If these groups of network writers had never read Jin's novels, they may not be able to embark
      on creating network literature 走上网络文学创作之路," Xia said, noting that from martial
      stories to fantasy stories 武侠故事到玄幻小说, they learned about writing popular novels from
      Jin, who opened up a new era for novel writing.开启了小说写作的新时代
    27. Jin published a total of 15 novels, which were sold worldwide 销往世界各地 and adapted into
      many movies and TV series.被改编成电影和电视剧
    28. "As a connoisseur of Chinese traditional painting and calligraphy 国画和书法的鉴赏家, Jin
      integrated these elements into his novels 将这些元素融入其小说之中 and created a number
      of classic characters 创作了一系列经典人物形象," said Su Xing, an editor with Shanghai
      Painting and Calligraphy Publishing House.
    29. Su said that most heroes in Jin's Wuxia novels 武侠小说 were proficient in traditional lyre
      playing, chess, calligraphy and paintings 琴棋书画样样精通. His perspectives on Chinese art
      对中国艺术的观点 were reflected through the characters in his novels, which helped such
      traditional Chinese culture become popular among young people.
    30. "In Jin's works, the protagonists 主要人物 were always nobody at the beginning 不起眼的小
      人物, who had experienced all kinds of suffering and pain 经历各种坎坷与痛苦 in the
      processes of becoming heroes by persevering and indomitable fighting spirit 持之以恒、不屈
      不挠的奋斗精神," Xia said.
    31. Ning Jiayu, a professor with School of Literature of Nankai University in Tianjin, said: "These
      characters embodied in his novels meet readers' expectation for heroes in their minds 符合读者
      心目中对英雄形象的预期. They can find their own heroes or idols from his books easily."
    32. Lu Dunji, one of Jin's students and editor-in-chief of Zhejiang Academic Journal, said:
      "Although readers generally speak highly of Jin's novels, no consensus on the evaluation of his
      works has been reached in the academic world."学术界对他作品的评价尚未达成共识
    33. "The stories of his novels mainly set in the ancient times 小说情节设定在古代 but the core
      thoughts of these stories are modern."
    34. Zhou You, a lecturer with Tianjin University, said the mesmerizing plots 令人着迷的故事情节
      of Jin's novels had sometimes overshadowed the literary value of his work 超过了作品的艺术
      价值.
    35. "It is a pity that the thematic significance 主题意义 of Jin's work is not yet fully recognized by
      China's literary circle," Zhou said.尚未得到中国文学界的充分认可
    36. Chen Hong, the chairman of Tianjin Federation of Literary and Art Circles, said: “The omissions
      of stories due to serialization and the limits of Wuxia literature both made his works arguable.
      使得他的作品受到争议 However, the full aesthetic value will become classic and exert a great
      influence as time passes by." 随着时间的推移,完整的审美价值将会成为经典并产生巨大
      的影响力
      范文 05
      Across China: Ink brush maker 毛笔 keeps traditional Chinese art alive
      传承中国的传统艺术
      www.xinhuanet.com 2018-10-10 17:12 HEFEI, Oct. 10 (Xinhua)
    37. Sifting through bags of goat hairs to select quality ones for the production of Chinese ink brushes
      can be tough and boring, but this is routine work 日常工作 for Zhang Wennian, 50, who is an
      inheritor of the traditional handicraft.这一传统手工艺的传承人
    38. He said this is the first, the toughest and the most valuable part of 第一个也是难度最大、最有
      价值的环节 the Chinese ink brush making process.
    39. "The wool must be from the neck and underarms of white goats weighing under 25 kg. Only a
      small number of goat hairs are eligible enough for ink brushes -- not too thick, not too soft," said
      Zhang, who inherited his family's ink brush making business from his father in 2009.子承父业
    40. The ink brush, ink, Chinese Xuan paper and ink slabs are four traditional writing materials of
      Chinese stationery 笔墨纸砚是文房四宝. The artistry of different types of Chinese calligraphy
      scripts不同的书法字体 as well as painting with traditional Chinese ink strokes水墨画 require
      a variety of brushes.
    41. With traditional ink brush making having a history of more than 2,000 years in China, Zhang
      said his family workshop produces brushes made with goat hairs, weasel hairs and rabbit hairs.
    42. To his pride 令他自豪的是, many famous contemporary Chinese calligraphers and painters 许
      多中国当代著名书法家和画家, including Liu Haisu, Wu Zuoren and Ouyang Zhongshi, were
      fans of the brushes made by Zhang's ink brush workshop, which is based in the city of
      Xuancheng, eastern China's Anhui Province.中国东部的安徽省
    43. In the workshop, where there is a strong odor of wool and lime water, Zhang always takes charge
      of screening raw materials.筛选原材料
    44. Xuancheng, along with Huzhou in eastern China's Zhejiang Province, are known as the places
      that produce the finest ink brushes in the country 宣笔(安徽宣城)和湖笔(浙江湖州)两大中
      心,所产的毛笔颇有盛誉. Their brushes have earned a reputation as a local tribute to the
      imperial court 作为朝廷贡品而誉满天下 and of being sought after by nobles and celebrities
      since ancient times.自古以来贵族名流就趋之若鹜
    45. Zhang said when his father managed the workshop, it was capable of producing more than 200
      varieties of brushes200 余种 with an annual output of hundreds of thousands in its heyday 鼎
      盛时期年产量达……. The products were even exported to Japan and southeast Asian countries.
    46. "Nearly every household in Xikou Town used to make ink brushes, but you can see few of them
      in the business these days 如今从事这一行当的已经很少了. The neighbors have switched to
      other businesses 转行了, like running small supermarkets 经营小型超市, farms or going to
      cities for migrant work 进城务工," he said.
    47. Traditional calligraphy with ink brushes has somewhat become exclusive to artists 只有艺术
      家才会使用毛笔写字了 these days, and the younger generations are becoming more
      accustomed to e-reading and "paperless" writing 更习惯于电子阅读和无纸化书写方式, said
      Zhang.
    48. The workshop now produces 100,000 ink brushes a year. And more than half of its annual
      revenue comes from 来自于 small amounts of high-end products 高端产品 that are sold to
      artists, while school students are the main force of beginners 初学者的主力军 learning
      calligraphy with cheap ink brushes, he said.
    49. Due to the falling demand 由于需求不断下降, the supply of raw materials has fallen sharply
      原材料供应大幅下降, with Zhang finding it harder every year to purchase animal hairs for his
      brushes.
    50. However, Zhang is far from becoming pessimistic 并没有特别悲观, as he has an insight into
      persevering in a shrinking industry.对在一个日渐萎缩的产业中坚守有着自己的见解
    51. "With a smaller market 市场变小了, we are forced to pursue quality, and it is important to carry
      on traditional handicraft and culture 传承传统手工业和文化," Zhang said.
    52. Indeed, and in 2003, the local government started developing a cultural tourism initiative 制定
      文化旅游发展计划 that invites visitors to gain on-site experience of 亲身体验 ink brush
      making tours, in an effort to 以此来 both protect cultural heritage and boost the economy.保护
      文化遗产并促进经济的发展
    53. The traditional brush making technique was inscribed into China's 'National List of Intangible
      Cultural Heritage' in 2008 列入国家非物质文化遗产名录, while Zhang's workshop was
      chosen as a site to exemplify the art in 2011 被选定为展示基地. Then, in 2012, he was selected
      as a national inheritor of the handicraft.入选为这一手工艺的国家级传承人
    54. Zhang said he would soon get into the goat breeding business 进军山羊养殖业, as it seems like
      a good way to secure a stable supply of quality wool.确保优质羊毛的稳定供给
    55. Besides this routine work, he is also keeping records of historical documents 整理收藏有
      关……的历史文献 concerning ink brush making, stories of veteran ink brush artists and his
      family business in the form of books, pictures and videos, so as to give tourists a more vivid and
      interesting cultural experience when visiting his workshop.
    56. "The brush pen is the carrier that passes on Chinese culture 是传承中国文化的载体. Maybe I
      can open a folk museum 民间博物馆 of ink brushes in the future," he said.
      范文 06
      Across China: Namaste! Yoga changes lives of rural emptynesters
      瑜伽改变了农村空巢老人的生活
      www.xinhuanet.com 2018-07-23 13:18 SHIJIAZHUANG, July 23 (Xinhua)
    57. Tucked away in the mountains of north China 藏在、居住在大山深处, middle-aged and elderly
      farmers 中老年农民 in Yugouliang Village are diligent in their daily yoga practices.每天都勤
      练瑜伽
    58. Every morning and evening, nearly 100 villagers, almost a quarter of the village, gather for
      classes 聚在一起上瑜伽课 taught by Lu Wenzhen, the village Party secretary.村支部书记
    59. In 2016, Lu, 52, 现年 52 岁 was appointed as the Party chief 村支部书记 of the village located
      in Zhangbei, one of the most impoverished townships 贫困乡之一 in Hebei Province. He
      previously worked at a vocational technical institute 职业技术学校,职校 in Shijiazhuang, the
      provincial capital, and his assignment was part of a nationwide effort 他的任命是全国性计划
      的一部分 by the Chinese government to dispatch officials to station in villages for one to three
      years 干部派驻农村 to help the locals get rid of poverty.帮助当地脱贫
    60. In Yugouliang, like many other villages across the country, the younger generation had migrated
      to work in cities 年轻人都去城里打工去了 , leaving behind their aging parents and
      grandparents.上了年纪的父母和祖父母留守在家
    61. The empty-nesters 空巢老人 in the village scratched out a living by farming 靠种庄稼为生.
      After a hard day's labor, their only entertainment was playing poker 打扑 克 . For Lu,
      reawakening the village was a baffling problem.让村子重新觉醒是大伤脑筋的问题
    62. Lu began to provide free singing lessons for elderly residents. While singing, they were also
      encouraged to stretch their arms and legs 活动活动四肢 by imitating actions such as sweeping
      the yard, washing clothes, and drawing well water 打井水.
    63. The villagers didn't take the classes seriously at first 起初对这些课并不当回事,并不重视,
      并不在意. One day, Lu saw a villager sitting cross-legged 盘腿坐着 while chatting and had an
      idea: yoga.
    64. YOGA LESSONS
    65. The villagers had never heard of yoga before and were embarrassed to try the new activity in
      public. 不好意思在众人面前尝试
    66. Lu had to teach himself yoga 自学瑜伽 from pictures and videos online before inviting the
      villagers to join him.然后才邀请村民与他一起练习瑜伽
    67. Instead of introducing just one style of yoga, the Party chief decided to focus on specific
      movements taken from different styles that were suitable for the elderly. Basic lessons like
      breathing and meditation 气息和冥想 were also adjusted to give the busy farmers a break
      during the exercise time.
    68. Confident and determined 信心满满、信念坚定, Lu promoted his classes 宣传推广 door to
      door and aroused the interest of villagers 激发了兴趣: why not give it a try?
    69. At first, even the adapted movements 改良版的动作 were too much for them 也很难驾驭.
      "We had never done such exercises before. Yoga made me ache all over 浑身疼," 59-year-old
      Jin Xiuying complained.
    70. However, after continuing for two months, Jin changed her mind. "The pain is gone, and only
      warmth remains after yoga practice."
    71. Balancing on one leg 单腿平衡, planks 平板支撑, sit-ups 仰卧起坐, and headstands 头手倒立
      in the sun have become acceptable and popular movements for the villagers.
    72. INTO THE SPOTLIGHT
    73. As attention from local government and media grew 随着关注的增多, new opportunities were
      created.
    74. Concerned about possible injuries under amateur guidance 由于担心业余指导会带来损伤, the
      State General Administration of Sports 国家体育总局 offered Lu training 给他提供培训 to
      become a qualified yoga teacher.
    75. Villagers welcomed Lu's more professional yoga classes.对其更为专业的瑜伽课堂表示欢迎
    76. "I used to suffer from high blood pressure 有高血压. Now a headstand is no problem at all, and
      my head seldom aches," said Guo Meizhen, 66.
    77. "Practicing yoga strengthens our bodies for farm work 练瑜伽让我们为干农活强健了身体
      and lightens the burden on our offspring to care for us 减轻了子女照顾我们的负担," said Guo
      Ming, 72.
    78. Even Lu himself found that the exercises not only benefited his health but also brought him inner
      peace.有益健康,也让他内心平静,强身静心
    79. The younger generation working in the cities have expressed their gratitude 表示感谢 over the
      phone, as 因为 Lu and his yoga classes have helped take care of their parents back home.帮助
      照顾了留守家中的父母
    80. The daily classes have even changed the governance in the village 改变了村里的治理方式.
      Anyone absent from the class due to illness 由于生病缺课的人 is easily noticed 很容易就被
      发现 and their neighbors will have a check and offer assistance, if necessary.邻居就去探望并
      在必要时提供帮助
    81. Supported by the local government 在当地政府的支持下, the village began to plant quinoa 英
      ['ki:nwɑ:]藜麦, a popular South American grain, which is expected to double the farmland's
      output value 有望让农田的产值翻番. The village's Party committee office, also the yoga
      training center, has been renovated 进行了翻新. Roads, medical facilities, and guesthouses are
      under construction as well.正在修路、修建医疗设施和宾馆
    82. Yugouliang is no longer a left-behind village 不再是一个落后的村庄, but will be transformed
      into a charming tourist attraction in the near future 在不久的将来将会变成一个具有魅力的
      旅游景点, Lu said.
      范文 07
      Across China: Technology, charity sow arts seeds in rural soil 技术与慈善在农村的土壤里播
      下了艺术的种子
      www.xinhuanet.com 2019-01-06 15:26 BEIJING, Jan. 6 (Xinhua)
    83. Fourth grader 四年级学生 Wang Xinyao's favorite song 最喜欢的歌曲 is "You Raise Me Up,"
      which she said tells her story of a countryside girl enlightened and empowered by a once outof-reach arts education.讲述了一个农村女孩接受了原本遥不可及的艺术教育的启迪和赋
      能的故事
    84. The 10-year-old girl goes to a local elementary school 小学 in Xiong County, part of the
      Xiongan New Area 雄安新区 in northern China's Hebei Province. While already a common
      course in urban areas 在城市里早已是一门普通课程, professional arts education remains a
      luxury for schools in China's vast countryside 对中国广大农村地区的学校而言仍是奢侈品,
      一种奢望, where about 60 million children have no access to quality music and painting
      classes.6000 万儿童没有机会学习优质的音乐和绘画课程
    85. About five months ago, Wang could only sing some off-pitch 走音的 children songs. Now she
      can read staff and well render several classic pieces like "Jasmine."唱几首经典歌曲
    86. "Singing has made me more confident," she said.
    87. Wang's transformation was made possible by 她的转变得益于 a pilot program 试点项目
      launched by charity platform 慈善平台 Hefeng Art Foundation and tech giant 科技巨头企业
      Tencent.
    88. The two parties brought arts experts from Beijing-based 位于北京的 Capital Normal
      University (CNU)首都师范大学 to the Xiongan New Area, where they offered week-long
      intensive training 开设为期一周的集中培训课程 to 700 local art teachers and live-streamed
      the classes to teachers 向老师直播课程 in other rural regions. They also helped organize and
      drill choirs at local schools.组织并排练合唱团
    89. "These trained teachers are like seeds 受训的老师就像是种子. They will help spread quality
      arts education 优质的艺术教育 to generations of students in rural areas," said Li Feng, founder
      and honorary chairman 创始人兼名誉主席 of Hefeng Art Foundation.
    90. Li has been dedicated to 一直致力于 promoting quality arts education in the countryside for
      about six years, and they have brought training to as far as Xinjiang Uygur Autonomous Region
      in west China.将这种培训推广到了……
    91. Arts can inspire children 启发孩子, stimulate their imagination and creativity 激发想象力和创
      造力 and boost their confidence 增强、提振信心, said Li Gang, deputy dean of the music
      college with CNU.
    92. "The surprising thing is, after proper teaching and training 经过正规的教学培训后, choirs in
      rural areas can perform on a par with their urban peers 农村地区的合唱团表演能力能够与城
      市的合唱团不相上下," Li observed 说到.
    93. The charity campaign 慈善运动 took off in late 20172017 年底发起 when the team partnered
      with Tencent 与……联手,合作 to leverage its technologies 利用技术 and music and video
      platforms to maximize the training's coverage 将培训的覆盖面最大化. They have produced
      online classes featuring top arts professionals 由顶尖艺术专业人士录制的在线课堂 such as
      pianist Lang Lang.
    94. The two parties have announced an upgrade in their campaign 宣布要将这一运动升级,打造
      升级版, planning to use artificial intelligence and smart devices 利用人工智能和智能设备 to
      invite 100 rural schools to log onto 登录 an online music classroom.
    95. "Technologies and arts are not parallel lines 技术与艺术不是无法交叉的平行线," said Cheng
      Wu, a vice president with Tencent 腾讯副总裁. "The development of the internet and
      technologies can enable wider availability and influence of cultural products."能够推动文化产
      品的进一步普及并扩大其影响力
    96. The achievements of the arts education campaign were on display 举办成就展 Friday, where
      students from local schools in the Xiongan New Area performed chorus 表演合唱, ballet and
      piano with peers from other areas and big-name stars 大牌明星 in downtown Beijing. Wang
      Xinyao sang her favorite song on stage.
    97. "You raise me up, to more than I can be 你的鼓励使我超越了自我," the lyrics go. 歌词里写
      到"I would like to be a music teacher someday or a singer if possible," Wang said.
      范文 08
      Across China: Throwing molten iron 打树花 -- a dangerous and dazzling firework art 危险
      但炫目的烟花艺术
      www.xinhuanet.com 2019-02-19 16:46 SHIJIAZHUANG, Feb. 19 (Xinhua)
    98. Lantern Festival 元宵节, which falls on Tuesday 周二是元宵节 and is two weeks after the
      Lunar Chinese New Year 农历新年,春节, is the busiest time of the year for folk artist 民间艺
      术家 Wang De, but it is also the moment when he feels the most proud of his signature craft 拿
      手绝活: creating molten iron fireworks.打树花
    99. Wang, who is a blacksmith by trade 职业是铁匠 and an inheritor of the 500-year-old art of
      Dashuhua 有 500 年历史的打树花艺术的传承人, literally meaning 字面意思是"creating tree
      flowers," in Yuxian County in the city of Zhangjiakou, north China's Hebei Province.省前面加
      上方位,位于哪里的某省
    100. Scrap iron 铁屑 is melted to 1,600 degrees Celsius and thrown against a cold wall to create a
      firework effect.
    101. Wang De, 55,现年 55 岁 and his assistants have presented over a dozen performances 进行了
      十多场表演 for villagers and tourists since Feb. 6 as part of the activities to celebrate the Spring
      Festival 作为春节庆祝活动的一部分, or the Lunar New Year. This year's Spring Festival fell
      on Feb. 5 今年 2 月 5 日是春节. His night gigs 夜晚现场表演;(流行音乐或爵士乐)现场
      演奏会,现场演唱会;现场喜剧表演 will end after Wednesday.
    102. It takes four people to complete the performance in the Tree Flower Square of the Nuanquan
      Town. Wang is the lead performer 首席表演艺术家, while the other three help him manage the
      iron furnace.铁炉
    103. For a show, Wang, wearing a straw hat 草帽 and a thick sheepskin coat 羊皮袄 to protect him
      from the heat, holds a willow spoon 柳树根做的勺子 in his hand, walks up to the furnace near
      the wall, dips the spoon into the furnace, and slings a spoonful of molten iron on the wall. The
      bursts of sparks from the wall wins thunderous applause from the audience.火花四溅,赢得观
      众雷鸣般的喝彩声
    104. Each performance uses about 300 kg of molten iron, which he buys from scrap stations 废料
      场;废品站;废料处理站.
    105. "I wear the sheepskin coat inside out 反穿着 so it is not easily ignited when the sparks hit it,"
      he said. His straw hat is specially designed with a wide downward brim so sparks will roll down
      without inflaming the hat.
    106. But the high-risk tradition is still a game for the brave. During a performance years ago, Wang
      suffered heavy burns 严重烫伤 on his leg. "It took me two months to recover, " he recalled. He
      still bears the scars 仍留着伤疤 from the burning sparks.
    107. An intangible cultural heritage of Hebei province 作为非物质文化遗产, the art is found only
      in Nuanquan Township, which was founded in the Ming dynasty (1368-1644) as a garrison 卫
      戍区;驻防地 for Beijing.
    108. The iron-making industry flourished 兴盛起来 in the township as a base for making weapons.
      Blacksmiths drew inspiration from the sparks 从打铁的火星中获得灵感 and amused
      themselves 自娱自乐 by throwing molten iron on the wall during the festive season.
    109. Both Wang's father and grandfather were blacksmiths.
    110. "I learned the craft from my father. When I was young, I thought it was exciting. But years later
      I felt it was my responsibility to pass it on to the next generation 将其代代传承下去是我的责
      任," he said. "I have two sons, and I made my younger son learn the craft. He has to learn.
      Otherwise, it would be lost."
    111. Though Wang's son, 22, has mastered the skill 掌握了这一技艺, he has not performed on stage
      yet.尚未登台表演过
    112. The art of Dashuhua requires extraordinary courage, skill and strength 要求有非凡的勇气、技
      能和力气. A single spoonful of iron weighs more than two kg.
    113. "When I scoop iron from the pot, I should not go too deep. Otherwise, the molten iron will
      explode because of the contrast in temperature between the spoon and the hot iron," said Wang
      De.
    114. Wang De performs at night on weekends from May to October and during the month when the
      Spring Festival takes place. He earns 300 yuan (about 44.34 U.S. dollars) per show. On
      weekdays, he attends his corn field.平日里则照料自己的玉米地
    115. Wang De knows how to create a spectacular firework effect 壮观的烟花效果 and it takes years
      of practice to reach his level, village official Duan Yujiang said.
    116. Once a show for the poor who could not afford fireworks 曾经是为买不起烟花的穷人进行的
      一种表演, the molten iron art firework show has now become a strong tourist attraction.已经成
      为了一大旅游卖点
    117. Wang De hopes the revival of the tradition 传统的复兴 will bring more visitors to his
      hometown 吸引更多的游客 in Zhangjiakou, also the co-host city of the 2022 Beijing Winter
      Olympic Games.冬奥会的联合举办城市
      范文 09
      Across China: Traditional handicraft booming business 生意红火 breathes life into ethnic
      Miao village 让苗寨焕发生机
      www.xinhuanet.com 2018-11-16 15:43 CHANGSHA, Nov. 16 (Xinhua)
    118. Zhang Chunxiu, a woman of ethnic Miao group 是苗族, never wanted to learn the skill for
      making traditional kerchiefs unique to her minority nationality when she was young, even
      though her mother kept nagging her 不停地唠叨她 by saying that "no man would marry a girl
      who couldn't make kerchiefs." She simply did not believe it.
    119. Zhang, now 43, however, has begun to learn the skill from folks of older generations in her
      village because she now believes that the development of the village depends on the distinctive
      culture of her ethnicity.要靠苗族独具特色的文化谋求发展
    120. Zhang is the secretary of the Heping Village unit of the Communist Party of China (CPC)村支
      部书记. Heping Village, administered by the city of Jishou 隶属于,由……管辖, central China's
      Hunan Province, is mainly inhabited by 大部分居民是 ethnic Miao people, whose handcraft is
      well-known across the country.手工艺闻名全国
    121. The ethnic Miao kerchief has been an iconic handicraft of local women for hundreds of years.
      The traditional handicraft is also highly useful in their daily lives.
    122. Women use the Miao kerchiefs to wrap their heads to keep warm 包在头上保暖, or carry their
      babies on the back using the cloth as a sling 作为背带背孩子用, and even tied stones or spears
      to it to use it as a weapon during combat in the past.
    123. "The making of a kerchief involves weaving and embroidering 编织和刺绣. Almost every
      female Miao people was able to craft them years ago," said Wu Yu, a tour guide at a local
      museum where all kinds of Miao kerchiefs from the past are exhibited.
    124. As more people went to work in cities decades ago, they brought kerchiefs with them to trade.
      With the increased use of machine weaving and the complex process and low comfortability of
      making Miao kerchiefs, the Miao kerchiefs at times only appeared as decorations during festive
      occasions.只在节庆的时候作为装饰用
    125. Wu said those who still master the skill for making traditional Miao kerchiefs are mostly people
      over 60 years old.
    126. Fu Yanxiang, 64, has been practicing since she was a little girl pasturing the family cattle 放牛.
      After she got married, she would weave and embroider next to a kerosene lamp 煤油灯 after a
      day's labor.
    127. "There are no particular patterns. We embroider anything that we see and think of," said Fu. For
      her, a 10-meter-long kerchief usually takes two months.
    128. Zhang was once sent to study in Beijing. Her classmates from other parts of the country were
      very interested in the mysterious Miao culture. "Many people I met during the trip were also
      intrigued by my Miao identity."对我的苗族身份很感兴趣
    129. The study camp gave inspiration to Zhang, who, now as the Party head of her village 村支部书
      记, regarded the eye-catching Miao kerchief as a beautiful way to lead her fellow villagers out
      of poverty.带领村民脱贫致富
    130. More Miao kerchiefs are now produced and they are worn by both the young and old in town.
      As the Miao kerchiefs have become popular tourist souvenirs 颇受欢迎的旅游纪念品, which
      means good business, more Miao girls have begun to learn the skill for Miao kerchief making.
    131. "I should take the lead in inheriting the handicraft 带头传承这一手工艺 so many more young
      people will draw together to strike gold 一同发家致富," Zhang said.
      范文 10
      Acupuncture event held at Cambridge University
      www.xinhuanet.com 2018-11-19 12:10 LONDON, Nov. 18 (Xinhua)
    132. A traditional Chinese medicine (TCM)中医 AcupunctureMoxibustion 针灸 event was held
      Sunday at the University of Cambridge, Britain, which grabbed lots of local people's attention.
      引起了当地民众的广泛关注
    133. Under the theme "'the Belt and Road' TCM Acupuncture-Moxibustion Glamour Tour UK,"主题
      是…… experts and scholars from numbers of countries exchanged views and discussed a wide
      range of topics, such as British TCM education, inheritance of the TCM 中医的传承, as well as
      the TCM Acupuncture-Moxibustion treatment and health care 治疗与保健.
    134. The event was aimed at enhancing the dialogue and communication 增强对话与交流 between
      China and western countries in the TCM, and participants were invited to experience TCM
      diagnosis, treatment and health care 中医诊疗保健 on the spot.
    135. Oscar Gillestie, councilor of Cambridge City Hall, hailed 称赞 the high-level academic
      exchanges conducted at Cambridge University.
    136. He said it was the first time for Cambridge to hold such an international AcupunctureMoxibustion conference, and local people were extremely fascinated by it.对中医针灸非常着
      迷,非常感兴趣
      范文 11
      Annual int'l TCM training course opens in Beijing
      www.xinhuanet.com 2018-10-15 19:34 BEIJING, Oct. 15 (Xinhua)
    137. An annual international training course in traditional Chinese medicine (TCM) for foreign
      medical workers opened Monday in Beijing.
    138. Organized by the Institute of Basic Research in Clinical Medicine 临床医药(IBRCM) of the
      China Academy of Chinese Medical Sciences 中国中医科学院, the two-week course will focus
      on the basic research and clinical practice of TCM, including acupuncture and herbal therapy.
      针灸和草药疗法
    139. "It is aimed to share the recent achievement of TCM with foreign medical workers and help
      people worldwide live a healthier life," said Zhao Jing, deputy director of the IBRCM, at the
      opening ceremony.
    140. A total of 21 foreign medical practitioners 医学工作者 of both Western medicine and TCM 中
      西医 from nine countries, including Poland, Czech Republic, Iraq and India, attended the course,
      which is scheduled to run until Oct. 28.持续到……
    141. "Nowadays more and more doctors want to learn TCM...the lectures helped me understand how
      Western doctors can benefit from TCM," said Dr. Eugenia Bellova, a family doctor who has a
      clinic in Slovakia.
    142. Also the wife of the Ambassador of Slovakia, Dr. Eugenia Bellova, has suggested integrating
      Western medicine with TCM 西医与中医结合起来, expressing the expectation that a TCM
      center would be built in Slovakia and her willingness to further promote the spread of TCM in
      her country.推广中医
    143. A total of 62 medical workers from 13 countries have applied for the course this year.
      范文 12
      Backgrounder: Cultural significance of Mid-Autumn Festival 中秋节的文化意义
      www.xinhuanet.com 2018-09-22 15:51 BEIJING, Sept. 22 (Xinhua)
    144. The Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the eighth month on the Chinese lunar
      calendar 农历八月十五是中秋节, which is next Monday this year. Celebratory scenes can
      already be seen and festive atmosphere felt across China.庆祝的场面和节庆的氛围
    145. For Chinese people, the festival is of special ethical significance, and family reunion 家庭团聚
      on this occasion lying deep in their consciousness has been a sentiment and mindset for hundreds
      of years.几百年来成为了一种情结和观念
    146. The festival dates back over 1,000 years 追溯到, when ancient Chinese people counted the days
      by the phases of the moon 根据月相计算日期. They found out that the moon would be at its
      fullest in the middle of every lunar month 阴历月的十五日最圆 and at its brightest in the
      middle of autumn 中秋最亮. The date of the festival was thus decided.
    147. "Chinese culture values ethics, and every festival that stemmed from the rhythms of nature 根
      据自然规律确定下来的节日 would be integrated with the essence of social ethics," said Li
      Hanqiu, a researcher on traditional Chinese customs.
    148. In this case, for Chinese, the round shape of the moon around the festival embodies family
      reunion and harmony, which, according to The Book of Rites 礼记, lays the ground for social
      harmony within a country.为一国的社会和谐奠定基础
    149. Therefore, for those Chinese away from home 离家在外的人 or even on foreign grounds 在异
      国他乡的人们, looking at the same full moon on the day remotely with their loved ones 千里
      共婵娟 usually strikes a chord deep inside them 在内心深处产生共鸣 and generates a
      psychological coherence between them, which is a crucial part of their cultural identity.
    150. "The vision of the reunion of families and country is the deep-lying psychological structure of
      Chinese people's family-based patriotism, as well as one of our spiritual resources nowadays to
      realize the 'Chinese Dream,'中国梦" said Li.
    151. One of the best-preserved customs 保存最完好的习俗 of the Mid-Autumn Festival is eating
      mooncakes, which are always made in a round shape and are mostly stuffed with sweetened
      bean paste or lotus seed paste.豆沙或藕粉
    152. "The role of mooncakes in the festive customs is not only to cater to people's appetite 照顾人们
      的口味 but also to serve as the carrier of our spirits 精神的载体 for us to share our love with
      families and friends," said Xiao Fang, a sociology professor at Beijing Normal University.北师
    153. Another well-preserved traditional custom is enjoying the sight 欣赏圆月 of the full moon with
      loved ones, which makes seeing Chinese families go to parks or outdoor places a common scene
      during this occasion. It is regarded by many as an opportunity for people to communicate with
      the nature and harmonize personal relations.调和个人关系
    154. According to Xiao, the old custom is particularly meaningful in modern society.尤其具有意义
      "Looking at the full and bright moon with a simple mind, sharing affection with loved ones 与
      亲人交流感情 and cherishing the connection with the nature 珍视与自然的联系 is like a
      spiritual refreshment 精神的焕发 for us, especially those who live in the raucous urban areas
      喧嚣的城市."
    155. The diversified ethnic customs of the festival also symbolize and help unite the Chinese nation
      as a gigantic community 增强了中华民族大家庭的凝聚力, as the various ethnic groups in
      China share the joy of the fe 欢庆佳节 stival with their own unique traditions.
    156. For instance, young ladies of the Dong ethnicity 侗族的年轻姑娘 have a tradition of "stealing"
      fruits and vegetables from the yards of their beloved young men; unmarried ethnic Miao people
      would dance together under the full moon; while the Dai people would worship the moon on the
      night, which is considered the incarnation of a mythical hero.神话中一位英雄的化身
    157. "A system of cultural symbols with the Mid-Autumn Festival at its core has been formed by the
      various customs of the Chinese ethnic groups," said Lin Jifu, a professor at Minzu University
      中央民族大学 of China. "The festival also helps set up a cultural pedigree 文化谱系 of the
      Chinese nation based on daily lives."
      范文 13
      Beijing re-opens ancient architectural complex
      www.xinhuanet.com 2018-11-30 14:02 BEIJING, Nov. 30 (Xinhua)
    158. Beijing Municipality has re-opened a large historic building complex to the public 将一个庞大
      的历史建筑群重新对公众开放 near the Forbidden City on the central axis of Beijing 北京中
      轴线 after restorations complete.
    159. A group of royal halls built in 1749 during the reign of Qing Emperor Qianlong 乾隆年间,
      Shouhuang Palace was used for emperors to honor their imperial ancestors 祭祀先祖 in the
      Ming and the Qing dynasties.
    160. The re-opened palace buildings stand in the ancient imperial garden 皇家园林 of Jingshan Park
      on Beijing's central axis, 2km to the north of Tian'anmen Square.
    161. The palace has been used as Beijing Youth Center since 1956. To preserve its ancient cultural
      heritage为了保护古老的文化遗产, municipal authorities 市政府decided to return the historic
      complex to Jingshan Park at the end of 2013 and began repairing the palace in 2016.
      范文 14
      Beijing to implement regulations for protection of intangible cultural heritage
      www.xinhuanet.com 2019-01-20 22:28 BEIJING, Jan. 20 (Xinhua)
    162. Regulations concerning Beijing's intangible cultural heritage (ICH) were approved at the second
      session of the 15th Beijing Municipal People's Congress 十五届北京人大二次会议通过了规
      定 on Sunday.
    163. The regulations which were enacted 根据……制定 in accordance with China's 2011 ICH law
      are scheduled to be implemented on June 1, 2019.将从……开始实施
    164. The regulations stipulate various aspects about the capital's ICH, including its investigation 调
      查, preservation 保护, classification protection 分类保护 and development 开发 in the capital.
    165. The regulations also stipulate that "representative inheritors 代表性传承人" of the ICH can be
      individuals or groups, revising the traditional norm 修改了以往的传统规定 that it should only
      be individuals.
    166. According to the new regulations, relevant government departments 有关政府部门 should
      provide subsidies and necessary venues or platforms 地点或平台 for ICH teaching and
      displaying campaigns or activities.教学和展示活动
    167. It also noted that "inheritors" have the obligations to cultivate successors and protect materials.
      培养接班人
    168. By the end of June 2018, Beijing was home to 拥有 over 12,000 items of intangible cultural
      heritage. Among them, Peking Opera and Kunqu Opera 京剧和昆曲 are listed by UNESCO as
      intangible cultural heritage.被教科文组织列为非物质文化遗产
      范文 15
      Central China province to cut coal consumption by 5 pct
      www.xinhuanet.com 2019-02-20 19:37 ZHENGZHOU, Feb. 20 (Xinhua)
    169. Central China's Henan Province 方位+名称 plans to cut its coal consumption by 5 percent 减
      少煤耗 in 2019 in a bid to improve its energy mix.以此来优化能源结构
    170. The provincial government aims to further cut local coal consumption by 10 million tonnes this
      year 减少地方煤耗 1000 万吨, the provincial energy saving and pollution reduction office 节
      能减排 said Wednesday.
    171. It plans to cut the coal consumption for industries other than coal-fired power plants 除火电站
      以外的产业煤耗 by 15 million tonnes and limit the increase in coal consumption at power
      plants to within 5 million tonnes.将发电站煤耗增量控制在……以内
    172. The provincial government ordered strict approval restrictions on new coal consuming projects
      严格限制新的美好项目审批;对新的煤耗项目审批要严格把关 and elimination of some
      outdated coal-powered facilities 淘汰燃煤落后产能, the office said.
    173. Meanwhile, high-polluting firms 高污染企业 are subject to tougher production halts when
      alerts are issued for polluted weather.发布污染天气预警时要实施更为严格的停产措施
    174. The provincial government will closely monitor 密切监督 major energy-guzzling companies
      主要的高耗能企业 and 10 cities where annual coal consumption exceeds 5 million tonnes each.
    175. In recent years, China has been encouraging the use of more clean energy 提倡适用更清洁的
      能源 to replace polluting coal 替代高污染的煤炭 in an attempt to 从而 tackle air pollution
      and reduce greenhouse gas emissions.防治大气污染并减少温室气体排放

    相关文章

      网友评论

        本文标题:十五篇英语翻译

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lqjhvqtx.html