美文网首页
68《诗经·小雅·隰桑》

68《诗经·小雅·隰桑》

作者: 红日旭东67 | 来源:发表于2022-04-20 06:00 被阅读0次

【原文】

隰桑有阿,其叶有难。

既见君子,其乐如何。

隰桑有阿,其叶有沃。

既见君子,云何不乐。

隰桑有阿,其叶有幽。

既见君子,德音孔胶。

心乎爱矣,遐不谓矣?

中心藏之,何日忘之!

【赏析】

1、《隰桑》历来有两种解释,一是爱情诗,其二是文王姬昌自羑里拘禁七年获释返回,众人对文王无尽的敬意与忠诚。两者都合理,正是诗歌开放性的体现。诗无达沽。

2、爱情诗以桑树起兴,旖旎、热烈又伤感。“隰桑有阿,其叶有难”,桑林如此寂静美好,正是少男少女情意缠绵之地,昔日羞涩的女孩,主动道出心中的欢愉:“既见君子,其乐如何”。

3、前三章回环复沓,把热恋中的心境描写的淋漓尽致。可从第四章知道,这并非真实,怀春少女,一人入深林,树下栖息,这样的美景让她心有所感,只是没有勇气表达爱慕,一切尽在暗恋中。

4、想象女子每次遇见情人,树叶都呈现不同的形态,首章写叶之茂盛,次章写叶之柔美,三章写叶之墨绿,象征女子叶深情更痴,时日之久。

5、当然,爱情诗真美好,以《小雅》的风格,在诸侯大夫家宴上唱唱勉强可以,如果在公开场合略有不妥。如果是在欢迎周伯回国,宴会上的一首雅歌,“心乎爱矣,遐不谓矣”现得尝所愿,亦无不可。

【注释 】

1、隰(xí):低湿的地方。

2、阿(ē):通“婀”,美。

3、难(nuó):通“娜”,盛。

4、君子:指所爱者。

5、沃:柔美。

6、幽:通“黝”,青黑色。

7、德音:善言,此指情话。

8、孔胶:很缠绵。

9、遐:何。

10、谓:告诉。

【译文】

洼地桑树多婀娜,

叶儿茂盛掩枝柯。

我看见了他,

快乐的滋味无法言喻!

洼地桑树多婀娜,

枝柔叶嫩舞婆娑。

我看见了他,

如何叫我不快乐!

洼地桑树多婀娜,

叶儿浓密黑黝黝。

我看见了他,

说着情言爱语,

体会着他执着的爱意。

心里对他深深爱恋,

却欲说还休。

心中对他有深深的爱意,

哪天能够忘记?

相关文章

  • 68《诗经·小雅·隰桑》

    【原文】 隰桑有阿,其叶有难。 既见君子,其乐如何。 隰桑有阿,其叶有沃。 既见君子,云何不乐。 隰桑有阿,其叶有...

  • 20190804

    诗经·小雅——《隰桑》 隰桑有阿,其叶有难,既见君子,其乐如何。 隰桑有阿,其叶有沃,既见君子,云何不乐。 隰桑有...

  • 20190804

    诗经·小雅——《隰桑》 隰桑有阿,其叶有难,既见君子,其乐如何。 隰桑有阿,其叶有沃,既见君子,云何不乐。 隰桑有...

  • 《诗经·小雅·隰桑》:骂槐指桑

    《诗经·小雅·隰桑》:骂槐指桑 隰桑有阿,其叶有难。既见君子,其乐如何? 隰桑有阿,其叶有沃。既见君子,云何不乐?...

  • 中心藏之,何日忘之 —《簪中录》中的诗经

    “中心藏之,何日忘之。”是《诗经·小雅·隰桑》中的一句诗。 隰桑有阿,其叶有难。既见君子,其乐如何。 隰桑有阿,其...

  • 234 小楷抄诗经·小雅·鱼藻之什·隰桑

    (以下内容来自百度百科) 小雅·隰桑 贡献维护者 朝阳山人 《小雅·隰桑》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首...

  • 诗经抄写265〔小雅·隰桑〕

    自己喜欢今天写的,嘿嘿。 小雅·隰桑 隰桑有阿,其叶有难。既见君子,其乐如何。 隰桑有阿,其叶有沃。既见君子,云何...

  • 小雅~隰桑

    1 隰桑有阿,其叶有难。既见君子,其乐如何? 隰:低湿的地方。阿:美。难(nuó):盛。君子:指所爱者。 2 隰桑...

  • 2019-06-04

    晨练第583天:站桩40分钟 读经第463天:诗经•小雅•隰xí桑 这是《小雅》中少有的几篇爱情诗之一。全诗四章,...

  • 《诗经》每日读之“小雅•隰桑”(228)

    【原文】 隰桑有阿,其叶有难。既见君子,其乐如何。 隰桑有阿,其叶有沃。既见君子,云何不乐。 隰桑有阿,其叶有幽。...

网友评论

      本文标题:68《诗经·小雅·隰桑》

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lqtiertx.html