美文网首页
11-25 Goodbye, Mr. Chips 11

11-25 Goodbye, Mr. Chips 11

作者: 素心s | 来源:发表于2018-11-25 05:37 被阅读11次

    老头不喜欢Ralston,同样地,Ralston也不喜欢老头,于是某天两人因为退休的问题发生了争执,Ralston希望老头辞职,而老头最后说:我不想--嗯,不想退休,你,爱怎么办就怎么办吧!(老头和Ralston的谈话,总是en...umph ...其实这些语气词都用来凸显老头的年迈)

    那天两人发生争执时,被一个学生听到,然后学生很自然地告诉朋友,最后没有想到的是全校所有人包括学生家长都知道这件事,很显然Ralston并没有得到大家的人心,有学生和家长扬言,如果Raltson果真得逞最后的目的迫使老头辞职,那么她们就要到学校闹事。

    看到这样的一个小故事,难以抑制住的感动,老头将一生的时光奉献给了Brookfield,最后Brookfield的人也站在老头这一边,而且校董会的人都说到:只要你愿意,在这里呆到一百岁都可以。

    第十一章节的故事真是暖心呀。

    这一章节提到的教育:

    教育是什么?

    Chips 思绪万千,然后想到教育,在他看来教育很重要,但是像证书,考试这些重要吗?而追求这种效率和顺应潮流又有多大的意义呢?相反,Raltson把Brookfield这所学校弄的像工厂一样,一个以利益为目的和追求效率的工厂。

    he

    老头认为学校应该教教给学生的是一种sense of proportion, 这是证书和考试无法取代的,即使老头现在已经怒火重重,但是他却只字不提,甚至不带一点脏话,而用简单的几句“嗯,啊”来结束话题,在我看来,这就是很好的分寸感。

    Eric曾在直播课上提到教育:什么是教育?把在学校里学到的所有东西全部忘光了之后留下来的东西才叫教育。教育中,我们学到了太多太多的理论,而教育以外的东西便是更多的实践,即”做“。理论和“做”结合在一起才能让自己真正的受益。

    积累:

    1 And then the row with Ralston.

    row本身的意思表示的是划船,row row row a boat (肉)

    在这儿里 row (绕)表示吵嘴,争吵

    造句:she and her boyfriend rowed all the time.

    2 And then they set to, Ralston getting cooler and harder, Chips getting warmer and more passionate ...

    set to 吵起来,是习语,也可以表示打起来,认真起来,在这里to表示副词

    get cooler and harder 表示越来约冷静,强硬

    get warmer and more passionate 越来越慷慨激昂

    touchy :易怒的;过于敏感的;暴躁的

    you are a touchy person.

    throw 也可以表示upset

    Abruptly Chips flamed up

    flame up 表示勃然大怒

    3 Ralston was a live wire ; a fine power transmitter.

    形容一个人很好的表达!!

    a live wire 表示活力充沛的人/非常活跃的人

    power transmitter 表示很有魅力的人

    造句:Eric is a live wire, a fine power transmitter.

    4 Brookfield was the coming school

    在这儿coming表示最理想,有前途的学校。

    需要注意the的读音i 

    造句:York university is one of the coming universities in the UK. 我真的是对约克大学有种热爱,每次关于大学的造句,所想到的必然是York,哈哈哈...

    5 it was common knowledge 人人皆知道的事情

    注意没有a/the 注意这儿不是指代常识

    6 but I want you to know that the Govenors are with you to a man . We don’t like the fellow a great deal. 

    I am with you 我站在你这儿边 = I support u 

    We dont like the fellow a great deal === 我们不太喜欢 = 不喜欢

    注意sence 的发音/sin/

    7 So if he starts chucking his weight about with you, tell him very politely he can go to to the devil 

    chucking his weight about with you 向你耀武扬威。 chuck one’s weight about 一般用throw one’s weight about (弄权;耀武扬威)。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:11-25 Goodbye, Mr. Chips 11

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lubuqqtx.html