美文网首页
郭华伟老师谈《初中英语教学与学生文化意识的提升》

郭华伟老师谈《初中英语教学与学生文化意识的提升》

作者: 芳草June | 来源:发表于2021-08-10 23:38 被阅读0次

    (刘俊芳 学习笔记)

          郭华伟,2019年河南教师成长学院英语班班长,新乡市第三十中学英语教师,教育硕士,中学高级教师。河南省首届名师,省教育厅学科技术带头人,省初中英语网络名师工作室负责人;市五一劳动奖章获得者、市教育扶贫先进个人;河师大“国培计划”授课专家,河南科技学院“双导师”,新乡学院授课教师,担任送教下乡工作14年。

            郭华伟老师的讲座共分为三个模块:1.什么是文化?2.为什么培养学生的文化意识?3.怎样提升学生的文化意识?

    第一模块,什么是文化?

          在这一模块里,关于文化的内涵,郭老师借用了很多名人、大家的话加以解释,让我感兴趣的是她借用名家的著作通过对比中西方文化让我简单了解了中西方文化六个维度的不同、中西方文化特点的不同等。

    一、 中国文化特点:

            1.中国人重视汉字的阅读和书写思维,对“文”“字”有些自然的联想。

            2.中国文化里,有些很深的“家,家族,家国”情怀,儒家学说有者很深的影响力。

            3.在信仰方面是“三教合一”——儒家治世、佛家治心、道家治身。

            4.最有趣的是“阴阳五行”说,在中国的建筑,音乐、方向等方面都有体现。

            5.中国有“天下观”,古代的世界观就与众不同。像“穷则独善其身,达则兼济天下。”现在习总书记倡导的“一带一路”也体现了“天下观”,“国之大者”风范。

    二、中国文化最根本的精神是

            1.“以人为本”的人文精神。

            2.主张“天人合一”“道法自然”。

            3.我们上不拜神,下拒拜物,畏天畏自,畏民。

            北大哲学系教授楼宇烈说,“中国文化是靠自己道德的自觉和自律,强调人的主体性,独立性,能动性。中国家庭秩序和社会秩序的维护都是靠人的道德的自觉和自律。”

    三、西方文化的精神特点是

            1.属于海洋文化,注重个人发展,坚信人定胜天。

            2.认为天人分离,天人相对

            3.讲究契约精神

          4.发展简单。内容由神学到哲学,最后到科学,偏重物质的理性思维。

    第二模块,为什么要进行文化教学?

              我想每一种语言都有其文化背景,为了让学生更多更深层次地了解某一语言,在拓宽学生视野的同时也培养他们的跨文化交际意识和能力,我们就有必要渗透文化教学。这就像我们都必须要学习中国文化是一个道理。

            那么我们目前我国英语教学中,妨碍教师进行文化教学的因素主要有:

          1.课时不够

          2.缺乏足够的令人满意的文化教学材料

          3.教师缺乏培训,对文化教学的意义,教学内容和方法认识不足

          4.没有文化测试和评价手段来对文化教学进行评价和督促

            (我想最关键的应该是,教师本身对文化教学的意义,教学内容和方法认识不足。此外教师本身也缺乏这方面的知识。)

    第三个模块,怎样提升学生的文化意识?

            郭老师认为可从课堂内和课堂外两个方面进行,并通过她的一些教学中的实例,为我们进行文化渗透和导入做出了可操作性的榜样示范。

    一、通过课堂教学进行文化渗透与导入

            教师的主阵地是课堂,因此在课堂教学中开展文化教学是最主要的方式。郭老师从词汇教学和语篇教学详细地介绍了可以开展文化导入的话题。

    (一)通过词汇开展文化导入

        1.颜色词汇

          学习颜色的词汇时,老师可以把颜色词与英美人的姓氏进行联系。

          颜色与词语的搭配也有文化的差异。比如中国人自古以来就喜欢红色red,红色在中国文化里是“幸福、欢乐、成功、光明”。而在西方文化里,红色则是“危险、鲜血和死亡”。西方新娘穿白色的婚纱,意味着“纯洁、美丽和高尚”。

          黄色yellow,在中国文化里意味着“帝王、王权的威严”。中国有俗语说,“黄袍加身”。但在英语里是紫色purple, 所以 to be born in the purple,意思是“生在帝王之家”。

          蓝色blue在英语中是“忧郁、压抑”之意。

          White elephant不只是“白象”,还是“大而无用的东西”,White hope,意思是“被寄予厚望的人或事物”。

          Green在英语中含义较多,比如green goods新鲜货,in the  green血气旺盛,a green old age老当益壮,green as grass无生活经验,等。

          再比如说中国的红茶,在英语中则是black tea,green-eyed是“嫉妒”。black and blue意思是青一块儿,紫一块儿。

            2.三餐名词

            可以在学习三餐词汇时渗透中西方文化在饮食种类及习惯方面的差异。比如中国人比较重视午餐,故午餐丰盛,而西方的晚餐丰盛,还有中西方饮食的不同等。

          3.动物词汇

          “狗”,在中国人眼里,狗经常是与“坏人、坏事”连在一起的。中国有很多的成语都和狗有关,含贬义,“人模狗样”,“狐朋狗友”,“狗眼看人低”,“狗急跳墙”,“狗腿子”等等。但是在现代英美人眼里,狗则是忠实的朋友。以狗为喻体的习语多带有褒义,例如a lucky dog幸运儿, Every dog has its day.(人人皆有得意日,Love me,love my dog.爱屋及乌

            动物龙dragon,在中国人眼里是至高无上的,是中华民族的精神图腾,我们是龙的传人。有很多和龙有关的成语都是表示吉祥的,比如龙飞凤舞、龙腾虎跃、龙凤呈祥等。但在西方文化里,却认为龙是一种吞烟吐火、凶残可怕的怪物,用来指人时常含有贬义。

          4.水果词汇

          苹果有一些引申义 the apple of my eyes.(是形容最喜欢人的人)

    He likes to play apples.(棒球)

    the big apple则指代New York。

          香蕉则引申义为“激动,愤怒”比如说go bananas非常激动。

          5.数字词汇

          在西方文化里,最忌讳的数字是13。他们认为单数是吉利的,比如说one hundred and one thanks,意思是千恩万谢。have one thousand and one thing to do,意思是日理万机。

            在中国人文化里最忌讳数字4,喜欢的数字是6,8,9。比较喜欢双数,认为双数是吉利的意思,比如成语“好事成双,双喜临门,四通八达,十全十美”等。但是现在中国人也比较喜欢7,因为7的谐音是“起”。成语中有七上八下。故在售卖楼房行业,七楼比八楼更好卖。

            6.习语、成语、典故、谚语等。

          汉语中的挥金如土,在英语中却是spend money like water。这与中英两国地理环境有很大关系。中国是内陆面积大,处处是土。

            英国则是岛国,历史上航海业比较发达,反映在语言上就出现了许多与海洋、船和水有关的短语。all at sea不知所措, burn one's boats破釜沉舟,sail before the wind顺风航行,keep one's head above water奋力图存。

          7.一词多义

          在英语中有很多与动词play搭配的短语,比如play basketball /football /chess,play the violin ,play the piano,但在汉语中则会根据play的对象不同,有着非常形象而生动的搭配“踢、打、拉、弹”等。

            在英语中,吃喝玩儿乐休息都用have。

            再比如在英语中的uncle, aunt, cousin称呼,在中国则有多种含义。

            8.通过一个词讲述世界相关的知识

          比如bridge,可以利用图片等让学生了解世界上比较著名的大桥,如,伦敦大桥London Bridge、旧金山金门大桥Golden Bridge,悉尼海湾大桥Sydney Bay Bridge和中国的港珠澳大桥Hongkong-Zhuhai-Macao Bridge,以及可以呈现中国不同时代、不同样式的桥。

    (二)通过词组、句式引入文化教学

        比如,so...that, so that

    China is so strong that many foreigners live here.

    China is so strong that other countries can't  invade us.

    In Qing Dynasty, our motherland were so weak that many foreigners robbed us.

    Novel Coronavirus spread so much that everyone wore marks. Zhong Nanshan is so skillful that all the Chinese people take his advice.

    Masks so that the virus can to spread so easily.

            此外,郭老师还举例说明了在课堂会话教学活动中,渗透西方文化的交际习俗,禁忌等。

    3.在语篇教学中进行文化导入

            这就需要教师在语篇中能精准地找到文化导入的切入点,适时引导学生关注文化细节,帮助他们更深层次地理解语言背后的文化因素,这对培养学生的跨文化意识,提高其跨文化交际能力都是大有益处的。

            此外,还可以利用一切可以进行文化渗透的素材,比如学生剧本表演的机会,比如学唱英文韵文、歌谣等。

    二、在课堂之外进行文化导入

          比如通过一些文化讲座,文化沙龙,文化讨论等形式进行文化渗透和导入。

          整个讲座听下来,感觉自己好孤陋寡闻,很多我都是第一次听说。在英语教学中想要进行文化渗透,我们必须要多读书,多学习,并善于发现一切可以利用的恰当时机,才有可能将英语课上成真正有“内容”,有“内涵”的好课!

    相关文章

      网友评论

          本文标题:郭华伟老师谈《初中英语教学与学生文化意识的提升》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lvkqbltx.html