(一)迢迢牵牛星
汉 佚名
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许!
盈盈一水间,脉脉不得语。

译文:
看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。
织女伸出细长而白皙的手,摆弄着织布机,发出札札的织布声。
织女一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。
这银河看起来又清又浅,他们俩相距也没有多远。
虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用言语交谈。

穿越银河这条鸿沟便可以相聚,不再承受相思之苦,牛郎织女有胆量穿越这条鸿沟吗?

(二)鹊桥仙
宋 秦观
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮。

译文:
纤薄的云彩在天空中变化多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄度过。
在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。
共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。
只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

爱的那样深,两个人又不能在一块,真是虐心呀。
最长情的爱就是陪伴。
朝朝暮暮的相守才是至死不谕的爱。

网友评论