南山有台,北山有莱。乐只君子,邦家之基。乐只君子,万寿无期。
南山有桑,北山有杨。乐只君子,邦家之光。乐只君子,万寿无疆。
南山有杞,北山有李。乐只君子,民之父母。乐只君子,德音不已。
南山有栲,北山有杻。乐只君子,遐不眉寿。乐只君子,德音是茂。
南山有枸,北山有楰。乐只君子,遐不黄耇。乐只君子,保艾尔后。
注释
- 台:通“薹(tái)”,莎草,又名蓑衣草,可制蓑衣。
- 莱:藜(lí)草,嫩叶可食。
- 只:语助词。
- 邦家:国家。基:根本。
- 光:荣耀。
- 杞(qǐ):枸杞。
- 父母:意指其爱民如子,则民众尊之如父母。
- 德音:好名誉。
- 栲(kǎo):树名,山樗(chū),俗称鸭椿(chūn)。
- 杻(niǔ):树名,檍(yì)树,俗称菩提树。
- 遐:何。眉寿:高寿。眉有秀毛,是长寿之相。
- 茂:美盛。
- 枸(jǔ):树名,即枳椇(zhǐjǔ)。
- 楰(yú):树名,即鼠梓(zǐ),也叫苦楸(qiū)。
- 黄耇(gǒu):毛传:“黄,黄发;耇,老。”
- 保艾:保养。
网友评论