日本語日記㏵

作者: 多啦Jojoe | 来源:发表于2019-10-02 19:23 被阅读0次

    直してくれてありがとう(なおす)

    通勤にどれくらい時間がかかりますか?

    家から会社までバスで反時間かかります。

    東京も時間帯によっては渋滞がひどいです。特に朝と夕方が多いですね。それと、朝の満員電車が大変です。

    深圳も朝のバスと地下鉄は大変大勢の人がいます。

    ~ないことはない/ないこともない (不是不..., 有可能...双重否定,表示肯定,消极的肯定)

    飲めないことはないんですが、あまり強くないですよ。

    ~ないではない/ないでもない(并非不...也不是不...)

    ~というものではないというものでもない。(并非...)

    この方法は正しくないではないが、一番簡単な方法ではない。

    お金があれば幸せになれるというものでもない。

    ~ながら(も)(逆接,虽然...但是...)=~けれども;が

    厳正な選考の結果、残念ながら、今回は採用を見送らせていただきます。

    ~なくはない/なくもない(不是不...)

    結婚するつもりはなくもないが、仕事が安定してからの方がいいだろう。

    ~ならともかく (如果是...则另当别论)

    このレストラン、会社の接待ならともかく、自分のお金で行くには高すぎる。

    ~にあたって/にあたり(值此...之际,在...的时候)

    先輩は面接にあたっての注意事項を教えてくれた。

    ~において/における (在...方面,表时间地点或状况)

    現代社会における経済格差の問題はますます深刻化している。

    ~に応じて/に応じた/に応じ (根据...按照...)

    うちの会社は年に二回評価を行って、その評価に応じて昇進が決まる。

    ~に(は)かかわらず/に(は)かかわりなく(无论...不管...)

    出席するしないにかかわらず、お返事をお願いします。(接动词,形容词时已办结在两个表队里的词后边,如するしない;好き嫌い;上手下手;良し悪し;いい悪いOR か)出席するかにかかわらず

    年齢、性別にかかわらず、誰でも個性と能力を発揮できる社会であってほしい。

    ~に限って/に限り(只限于,只有...)

    毎週火曜日に限って、映画は半額になります。

    今回の応募作品は著作権を侵害しないものに限る。

    ~に限って(唯独...偏偏...,后项往往是意想不到的事情)

    寝坊して授業に遅れたときに限って、出席を取られたりする。

    ~に限る(最好是...)=~のが一番いい

    風邪を引いたら、薬を飲んでゆっくり休むに限ります。

    寒い日は、熱々の鍋に限る。

    ~にかけては/にかけても(在...方面,后项往往是正面的评价)=~について言えば、一番いい

    性能はともかくとして、デザインにかけては、このカメラが一番だと思う。

    ~に決まっている(一定...肯定...)=~に違いない

    必修科目の単位が足りないから、卒業できないに決まっている。

    ~に加えて/に加え(而且....再加上...)

    喉の痛みに加えて、咳や熱も出てきたので会社を休むしかない。 (~に加えて、~も)

    ~に越したことはない(最好是...莫过于... (的话)就再好不过了)

    一泊二日の出張だが、工事現場の視察もあるから、着替えの服は2セット用意するに越したことはない。

    それに越したことはない。那样就最好不过了

    ~に応えて/に応え(响应...应...)

    お客様のご要望に応えて、来月から営業時間を1時間延長させていただきます。

    ~に際して/に際し/に際しての(在...的时候,当...之际)

    当サイトのご利用に際しては、下記の利用条件をご覧いただきご同意の上、ご利用ください。

    先生から卒業に際してのお別れの言葉をいただきました。

    ~際は 当日の受付の際は、招待状をお出しください。

    ~に先立って/に先立ち(表时间上的先后,在...之前,先于...)

    研究会の開始に先立って、新しく加わったメンバーが紹介された。

    映画の一般公開に先立ち、プレミア試写会を行う予定だ。

    ~に従って/に従い(按照...根据...)

    作業の手順はマニュアルに従って行わなければならない。

    社長の命令に従って、その商品は生産中止となった。

    (随着....)

    科学技術が進歩するに従って、私たちン生活はますます便利になってきた。

    ~にしたら/にすれば/にしても(从...立场来看,在...看来)

    来月、もっと広いマンションに引っ越すことにした。子供たちにしても、自分の部屋ができて喜ぶだろう。(にしても 即使从...来看)

    学生にしたら、宿題は少なければ少ないほどいいだろう。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:日本語日記㏵

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lxqfuctx.html