第二十二章
原文:
曲则全,枉则直;洼则盈,敝则新;少则得,多则惑。是以圣人抱一为天下式。不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长。夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓"曲则全"者,岂虚言哉?诚全而归之。
译文:
委曲反能保全,屈就反能伸展,低洼反能充盈,敝旧反能出新,少取反能多得,贪多反能迷惑。因此有道之人坚守这一原则作为治理天下的法式。不自我表现,反能显明;不自以为是,反能彰显;不自我夸耀,反能见功;不自高自大,反能长久。正因为与世无争,所以天下没有人能和他争。古人所说的"委曲可以保全"这些话,怎么会是空话呢?要诚心诚意去遵循。
第二十三章
原文:
希言自然。故飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况于人乎?故从事于道者同于道,德者同于德,失者同于失。故同于道者,道亦得之;同于失者,道亦失之。信不足焉,有不信焉。
译文:
不发号施令是合于自然之道的。所以狂风刮不了一个早晨,暴雨下不了一整天。谁使它这样?是天地。天地造成的狂风暴雨都不能持久,何况人为的事呢?所以寻求"道"的人,与"道"相同;寻求"德"的人,与"德"相同;失去道德的人,行为就有过失。与"道"相同的人,道也乐于得到他;与"德"相同的人,德也乐于得到他;行为有过失的人,过失也乐于找到他。诚信不足,就会有不信任的事情发生。
第二十四章
原文:
企者不立,跨者不行。自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。其在道也,曰余食赘行。物或恶之,故有道者不处。
译文:
踮起脚跟想站得高的,反而站不牢;迈开大步想走得快的,反而走不远;自我表现的,反而得不到显明;自以为是的,反而得不到彰显;自我夸耀的,反而不能见功;自高自大的,反而不能长久。从"道"的观点来看,以上这些行为就如同剩饭赘瘤。人们都厌恶它,所以有道之人不这样做。
网友评论