举止要适当地显示出你的自信,但是大部分的举止要在自信的范围内。过分的自信是很糟糕的,但是事先就预计自己会失败更糟,因为一个勇敢的人可以通过他的举止赢得观众的目光,而一个胆小鬼只会惹祸上身。
Let your bearing be modestly confident, but most of all be modestly confident within. Over-confidence is bad, but to tolerate premonitions of failture is worse, for a bold man may win attention by his very bearing, while a rabbit-hearted coward invites disaster.
谦卑不是我们必须在别人面前所表现出的一种自我尊严的折扣——与这个旧的解释相对应的是一个更加健康而现代的做法,任何一个人如果他真正懂得谦卑的话一定感觉得到;但是,并不是谦卑就要表现出一种蠕虫似的温顺;谦卑更像是一个人强烈的、震撼人心的祈祷——一个尤赖亚。希普永远也不会说出的祈祷。
Humility is not the personal discount that we must offer in the presence of others—against this old interpretation there has been a most healthy modern reaction. True humility any man who thoroughly knows himself must feel; but it is not a humility that assumes a worm-like meekness; it is rather a strong, vibrant prayer for greater power for service—a prayer that Uriah Heep could never have uttered.
华盛顿。欧文曾经在一个宴会上出于对查尔斯。狄更斯的敬意而为大家介绍后者。在演讲到一半的时候,欧文犹豫了,他开始感到尴尬,并不知所措地坐了下来。他转向身边地一个朋友,然后说:“瞧,我告诉你的,我会失败的,然后我就真正失败了。”
Washington Irving once introduced Charles Dickens at a dinner given in the latter's honor. In the middle of his speech Irving hesitated, enbarrassed, and sat down awkwardly. Turning to a friend beside him he remarked.
如果你认定自己会失败的话,那么你就没有希望了。你就会失败。
"There, I tole you I would fail, and if you believe you will fail, there is no hope for you. You will."
把这种“我是尘埃里的一条可怜的小虫子”的想法从你的大脑里清楚。你是一个神,拥有无穷的力量。“如果你的思想准备好了的话,那么所有的事情都会准备好了”。雄鹰的脸上充满灿烂的阳光。
Rid yourself of this I-an-a-poor-worm-in-the-dust idea. You are a god, with infinite capabilities. "All things are ready if the mind be so." The eagle looks the cloudless sun in the face.
网友评论