NEVER SAVE IT TILL THE LAST MOMENT
不要把它留到最后一刻
By Nthakoana Peko
作者|恩塔科阿纳·佩科
Translated by Li Xu
翻译|李 序

Ever wondered what happens to time
Like a sudden whisper of cool breeze on a summer day
That lingers only for a short while
To cool and soothe our scalded bodies
And then disappears
Leaving our bodies scorched
So does time vanish
有没有想过时间会发生什么
就像夏日里突然吹来一阵凉风
这只会持续很短的时间
让我们灼热的身体降温和舒缓
然后就消失了
让我们的身体烧焦
时间的消失也是如此
*
Like the sweet fragrance of beautiful flowers
That fills the air in the early spring
To awaken our senses to the wonders of life
And then suddenly fades into a musty stench in the summer
Dampening our senses
So does time fade
就像美丽花朵的芬芳
在早春的空气中弥漫
唤醒我们对奇妙生命的感知
然后在夏天突然变成一股霉味
抑制我们的感官
时间的消逝也是如此
*
Like fleeting laughter in an empty house
That fills the ear with melodious song
To ease tension and loneliness
And then suddenly dies away
Leaving our hearts empty
So does time elapse
就像空房子里稍纵即逝的笑声
与悠扬的歌声一起在耳际回荡
缓解紧张和寂寞
然后突然消失
让我们的心空虚
时间的流逝也是如此
*
Like blue skies in the rainy season
That momentarily grace the earth with their presence
Bringing sunshine and happiness
And then suddenly vanish
Leaving the earth gloomy
So does time disappear
就像雨季的蓝天
其存在使大地瞬间增色不少
带来阳光和幸福
然后突然消失
让大地一片灰暗
时间的消失也是如此
*
As people go out to enjoy good weather
And drink in the pleasures of nature
As flowers never wait for the fall to bud
Nor leaves wait for the winter to fall
So let not save our time till the last moment
For it might be snatched from us
当人们外出享受好天气时
尽情享受大自然的乐趣
正如花儿从不等到秋天才萌芽
树叶也不会等待冬天的来临
所以不要把时间留到最后一刻
因为它可能会被从我们手中夺走




网友评论