美文网首页
我在《路易斯·韦恩的激情人生》中学到的那些英文

我在《路易斯·韦恩的激情人生》中学到的那些英文

作者: Wind教口语 | 来源:发表于2021-12-25 11:08 被阅读0次

    他一生坎坷似梵高,靠“画猫”续命,如果不是他,猫咪还会被认为是不祥之物;如果不是他,就没有加菲猫和《猫和老鼠》!他让全世界爱上猫!

    在电影中,“卷福”倾情出演世界画猫第一人——路易斯•韦恩,就让我们一起来看看其中有哪些有趣的表达吧~

    1.Electrical 激情的

    Electrical的解释是“电力的”,在标题中,我们一般采用《路易斯•韦恩的激情人生》这个翻译,电力满满,激情无限!

    2.Poach 越界,偷猎,偷捕

    Poach把东西“偷到自己的pocket里吃”,是偷猎的意思,电影中使用poach表示竞争对手公司把自己地盘的画师“偷猎”走了,即挖走了,这个表述是不是很形象呢~

    3.Bestir 激励

    Stir是搅拌、摇动,be表示被动,bestir 被搅拌→被振动→激励,振奋

    我们可以说You will fail unless you bestir yourself.

    4.Nosy多管闲事

    来自于鼻子nose,像狗一样到处乱嗅、爱打听的,引申为多管闲事

    表示爱窥探的、爱打听别人私事的,还有snoopy,“Snoopy(史努比)喜欢snoop(窥探)”

    5.Ask for sb’s hand in marriage 向某人求婚

    我们经常见到这样的桥段,一方单膝下跪,伸出一只手,要求对方交出ta的一只手,此情此景,旁观者已经可以开始欢呼“答应ta!”了!

    “求婚”就可以说“ask for sb’s hand in marriage”

    6.Soaking wet 湿透了

    Soak表示浸透的,soaking修饰wet,更表现了湿的程度,类似使用的表达还有burning hot, freezing cold,丰富了形容的层次,比单独一个wet/hot/cold更形象,这样的表达大家赶紧学起来喔~

    7.In vogue 流行

    有一份知名时尚杂志就叫VOGUE,被誉为“时尚界圣经”。

    vogue和way同源,表示跟着潮流走,后来就用这个比喻义表示引领时尚之波啦,可以用in vogue表示正流行

    8.Cat people 养猫的人

    Cat people可不是“猫人”哦,而是“养猫的人”,用这样简简单单两个词就地道地表达了people who keep cats,以此类推,养狗的人我们可以说dog man/people

    9.Flatter oneself 自以为是,自作多情

    Flat平的,er表示反复,想象一个人反复拜服在地,一副奉承的姿态,fatter oneself奉承自己,即自以为是,自作多情。

    10.Sink in the quicksand of…… 陷入……的流沙中

    流沙,词如其义,就是quicksand,使用“the family sink in the quiksand of their debts”这个比喻手法是不是比简单说they have manyb debts更形象呢,类似表达还有,fall into the trap of……,表示落入……的圈套/陷阱中

    相关文章

      网友评论

          本文标题:我在《路易斯·韦恩的激情人生》中学到的那些英文

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lzrdqrtx.html