原文
《十洲记》曰:西海中/洲上有大树,芳华香数百里,名为返魂,亦名返生香。笔墨精灵,庶几不朽,亦死后之生也,故取以名集。
解读
《十洲记》:汉代东方朔的《海内十洲记》,模仿《山海经》,属地理博物类作品,但重在仙家故事,又属志怪类小说。海内”不是指国内,是指大海中的十洲(或者说是十个大岛)。《十洲记》原文:
汉武帝既闻王母说八方巨海之中,有祖洲、瀛洲、玄洲、炎洲、长洲、元洲、流洲、生洲、凤麟洲、聚窟洲,有此十洲,乃人迹所稀绝处。
返生香:
- 《十洲记》原文:
聚窟洲在西海中,申未之地……洲上有大山,形似人鸟之象,因名之为神鸟山。山多大树,与枫木相类,而花叶香闻数百里,名为反魂树。扣其树,亦能自作声,声如群牛吼,闻之者,皆心震神骇。伐其木根心,于玉釜中煮,取汁,更微火煎,如黑饧状,令可丸之。名曰惊精香,或名之为震灵丸,或名之为反生香,或名之为震檀香,或名之为人鸟精,或名之为却死香。一种六名,斯灵物也。香气闻数百里,死者在地,闻香气乃却活,不复亡也。以香熏死人,更加神验。
- 由上述原文可知“返生香”在 聚窟洲,聚窟洲在西海之中、西南方位(申未之地),因此“西海中洲上有大树”断句或许为“西海中 / 洲上有大树”。
- “返生香”有六种名字,特点有二:“香”(香闻数百里)、“返生”(能让死者复活)。
译文
《海内十洲记》说:西海之中、聚窟洲之上有大树,花叶香闻数百里,名叫返魂,又叫返生香。笔墨文字,近乎不朽,也算死后之生,因此用“返生香”来给诗集命名。
网友评论