美文网首页读国学经典
《诗经》每日读之“葛藟”(七十一)

《诗经》每日读之“葛藟”(七十一)

作者: 快乐大拙 | 来源:发表于2020-01-23 06:12 被阅读0次

    【原文】

    绵绵葛藟,在河之浒。终远兄弟,谓他人父。谓他人父,亦莫我顾。

    绵绵葛藟,在河之涘。终远兄弟,谓他人母。谓他人母,亦莫我有。

    绵绵葛藟,在河之漘。终远兄弟,谓他人昆。谓他人昆,亦莫我闻。

    【注释】

    葛藟:藟,音垒,蔓长植物,所以长势连绵。

    终:既,

    远:音院,远离

    兄弟:代指家人。

    谓:呼喊,

    顾:关心、照顾。

    涘:音四,水边。

    有:同“友”,亲近。

    漘:音纯,河岸

    昆:兄

    闻:同“问”,问候。

    【译文】

    葛藤缠绕绵绵长,在那大河河湾旁。兄弟骨肉已离散,叫人爹爹心悲凉。叫人爹爹心悲凉,他也哪里会赏光。

    葛藤缠绕绵绵长,在那大河河岸旁。兄弟骨肉已离散,叫人妈妈心悲凉。叫人妈妈心悲凉,她也哪里会帮忙。

    葛藤缠绕绵绵长,在那大河河滩旁。兄弟骨肉已离散,叫人哥哥心悲凉。叫人哥哥心悲凉,他也只把聋哑装。

    【诗意】

    流浪者慨叹求助无门。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《诗经》每日读之“葛藟”(七十一)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mbhpzctx.html