
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”
【注释】
知:知道、了解、明白。
好(hào):喜欢、爱好。
乐:快乐、乐趣,以……为乐。
【译文】
孔子说:“懂得它的人不如爱好它的人;爱好它的人不如以它为乐的人。”
孔子认为做学问有三种境界,知之者、好之者、乐之者。知是前提,先有所知,再有所好,进而才有所乐,层层深入,渐入佳境。

子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”
【注释】
知:知道、了解、明白。
好(hào):喜欢、爱好。
乐:快乐、乐趣,以……为乐。
【译文】
孔子说:“懂得它的人不如爱好它的人;爱好它的人不如以它为乐的人。”
孔子认为做学问有三种境界,知之者、好之者、乐之者。知是前提,先有所知,再有所好,进而才有所乐,层层深入,渐入佳境。
本文标题:【学论语】知之者不如好之者(14)
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mcgkuhtx.html
网友评论