《礼记·檀弓下•孔子过泰山侧》
原文:
孔子过泰山侧.有妇人哭于墓者而哀.夫子式而听之.使子贡问之曰.子之哭也.壹似重有忧者.而曰.然.昔者吾舅死于虎.吾夫又死焉.今吾子又死焉.夫子曰.何为不去也.曰.无苛政.夫子曰.小子识之.苛政猛于虎也.
译文:
孔子一行经过泰山旁边,见有个妇人在坟墓前哭得十分凄惨。孔子很用心地听了一会,便要子贡去问她道:“听你这样哭,一定有很伤心的事吧。”
妇人说:“是啊,从前我公公就是被老虎咬死的,后来丈夫也是被老虎咬死的,如今儿子又被老虎咬死了。”
孔子问:“为什么不搬家离开此地呢?”
“因为这里的政府比较好,当官的不那么凶啊。”
“大家都听到了罢,”孔子对学生们道,“你们得好好记住,暴虐的政府比老虎还可怕啊!”
后记:
“苛政猛于虎”是句经典。
当年读书时,语文书上还收录了这篇文章,据说,现在的课本,早已把它删除掉了。
但愿,“苛政”与“虎”,早已消失在历史里。
网友评论