正文
庭院深深深几许?
杨柳堆烟,帘幕无重数。
玉勒雕鞍游冶处,
楼高不见章台路。
雨横风狂三月暮,
门掩黄昏,无计留春住。
泪眼问花花不语,
乱红飞过秋千去。
译文
这庭院深深,不知道究竟有多深。
杨柳依依,飞扬起片片烟雾,一重重帘幕不知有多少层。
遥想公子那富丽堂皇的车马,此时恐怕已停在那歌舞宴饮寻欢作乐之地。
可怜我登上更高的楼,也看不见那通往章台的路。
已经是狂风雨暴的三月末了,
就算将黄昏关在门外,也已经没有一点办法留住这春天。
含泪问那落花,可否凋零得慢一点,落花沉默不语。
只见一些凌乱的花瓣飞过了秋千架。
赏析
此词借暮春景致,写幽居深院的女子伤春怀人之情。
“庭院”深深,“帘幕”重重,更兼“杨柳堆烟”,既浓且密——生活在这种内外隔绝的阴森、幽遂环境中,女主人公身心两方面都受到压抑与禁锢。
叠用三个“深”字,写出其形同囚居之苦,不但暗示了女主人公的孤身独处,而且有心事深沉、怨恨莫诉之感,李清照也甚是喜欢这句。
网友评论