美文网首页中华文学
威廉·莎士比亚(转发)

威廉·莎士比亚(转发)

作者: 范范来也 | 来源:发表于2021-03-14 07:10 被阅读0次

十四行诗

第一八首

我怎样能把你比做夏天?

你比它更可爱也更温和:

五月的娇蕾有暴风震颠,

夏季的寿命很短就度过。

有时候当空照耀着烈日,

又往往它的光彩转阴淡;

凡是美艳终把美艳消失,

遭受运数和时序的摧残。

你永恒的夏季永不凋零,

而且长把你的美艳保存;

死神难夸你踏它的幽影,

只因永恒的诗和你同春。

天地间能有人鉴赏文采,

这诗就流传就教你永在。

相关文章

网友评论

    本文标题:威廉·莎士比亚(转发)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mnafcltx.html