1.5 子曰:道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。
注释:
道:治理。
千乘:千辆兵车。
节用:节俭适度。
时:农闲之时。
翻译:孔子说:治理一个拥有千辆兵车的诸侯国,要做事恭敬,对百姓讲信用,国家的财政要节俭适度,爱护他人,在农闲的时候使用民力。
解释:孔子在这里说的治理一个拥有千辆兵车的诸侯国,要从这几方面着手:国君做事要恭敬谨慎,做事小心谨慎就能少犯错或者不犯错,因为国君有过失不只是一个人的事,他的言语行为影响的是整个国家,所以一定要小心处事。
对老百姓要守信用,如果百姓对国家失去信任,那国家的政策制度又怎么能落实下去呢?
秦孝公用商鞅变法,首先就得树立百姓对国家的信任,所以才有商鞅立木为信的典故,商鞅在南门立了一根木头,如果谁能搬到北门,就赏十两黄金,围观群众只是议论纷纷,并没有人去搬,最后赏金从十两加到五十两,重赏之下必有勇夫,这才有人出来把木头搬到了北门,商鞅马上把赏金给了那个人。这时老百姓是相信商鞅说的话,于是商鞅开始颁布变法条令。
国家的财政开支要规划使用,国库的钱财当用在刀刃上,不能铺张浪费,要爱护百姓。
在老百姓农闲的时候才征调民力出来做事,我们是农业民族,自古以来非常重视农业生产,征调百姓做事不能和农业生产相冲突,这样才能国家富足。
网友评论