美文网首页简诗集简宝贝
诗:我的乡愁已被土葬

诗:我的乡愁已被土葬

作者: ebd639a42547 | 来源:发表于2018-09-22 13:27 被阅读26次

    当薄雾还在山冈上沉睡

    我看到炊烟醒来

    它从烟囱的被窝里伸着懒腰

    向比它起得更早的朝霞打着招呼

    秋后的庄稼地

    总是有一种发酵后的酒香

    闻久了

    闻多了

    会醉

    那些开始泛黄的灌木

    也从自己的根茎里

    提纯着露水

    这比蒸馏水还要纯净的水源

    竟被最普通的山麻雀享用

    山间的野枣

    酸黑酸黑的

    像是母亲自酿的醋

    一棵棵山楂像红宝石被埋进翠玉里

    每一个还长着乡村小女脸上的雀斑

    柿子是没有高原红一样的脸的

    可它们垂挂的方式

    像极了社火中的灯笼

    大俗中透着别致的雅

    被剥了青皮的核桃

    宛若突然经历沧桑的年轻人

    一下子变成皱纹纵横的迟暮

    不知为什么

    我总是把羊倌看作放牧白云的人

    而放牧白云的人

    一定是天人

    又不知为什么

    我总是把牧童看成是看管牛魔王的人

    而能看住牛魔王的孩子

    一定是仙童

    噢,其实我的乡愁早已被土葬

    如同一只田鼠找不到田野

    如同一只青蛙找不到池塘

    如同一只大雁找不到南渡北归的方向

    我只能在混凝土做成的石灰纸上

    画野充饥

    聊慰离殇

    诗:我的乡愁已被土葬

    相关文章

      网友评论

      • 沙河1:您好!仔细阅读了您的文章,文笔真的很不错。《华夏文明导报•天水周刊》真诚向您约稿。不知道您肯不肯来,您可以添加微信18143774272,等待您的回信。 我是一个调皮的人→_→ 希望能和你成为朋友。(如果打扰到您,在这里向您说声对不起!:stuck_out_tongue:
        ebd639a42547:@沙河1 已加入了,谢谢!
      • c2d1912216f4:离殇不是这样用的,可以百度百科查一下
        ebd639a42547:@依依熙之 你的意见很中肯,也确实如此,现代人似乎已对这个词约定俗成了,就连百度也是如此。为避免歧义,我改一下。再一次衷心感谢!
        c2d1912216f4:@炫彬 “殇”在汉语字典中只能表示夭亡或者意外死去,殇和伤不要乱用,现在大多数人以为离殇就是离别伤感,其实是被大众的理解给混淆,希望能理解每个词真正的含义,不要觉得殇比伤好看就乱用一遭
        ebd639a42547:@依依熙之 离殇一词对是故乡的离别之伤,是对乡愁的感怀之伤,我的用意应该准确。谢谢!
      • ebd639a42547:可以,把“高高”去了吧,谢谢!
      • 万里西风烈:第一句好像读着不怎么顺畅,可不可以改成,当薄暮还在高高的山岗上沉睡。

      本文标题:诗:我的乡愁已被土葬

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mtxxoftx.html