
【原文】
子谓子产①:“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。”
【注释】
①子产:姓公孙,名侨,字子产,郑国大夫。做过正卿,是郑穆公的孙子,为春秋时郑国的贤相。
【翻译】
孔子评论子产说:“他有四个方面符合君子的标准:他待人处世很谦恭,侍奉国君很负责认真,养护百姓有恩惠,役使百姓合乎情理。”
【解读】
从本章中,我们不难看出孔子对子产的评价很高。在他看来,子产身居高位,上对君主恭敬有礼,下对黎民惠泽万千,是个很有君子之德的政治家,并将其美德总结为行己恭、事上敬、予民惠、使民义等四项。
子产上能辅佐君主,下能庇佑子民,不负德才兼备之名臣的盛名。难怪孔子会对其如此推崇,倘若天下都由这种贤人治理,何愁不能长治久安。
本章孔子不是只为评论子产而评论。孔子评论的目的是让我们学习子产,教我们学习君子之道。如果能真正把这四方面做到了,那你也是君子,那你也能得到孔子的赞叹。让我们都向君子看齐吧。虽不能至,心向往之。
网友评论