由于自己学养不够,也由于忙于生存而奔波,现在已没有大把的时间去阅读提高,因此我写的文章里时不时会出现一些错别字,而简书的编辑是不会为你修改的,只好自己后知后觉的看到,再改过来。
比如,在《我对演员的粗浅认识》一文中,提到“不赐在旷野洪荒之地”中的“赐”就是一个错别字,查证后应用“chi”(想不到我手机字库里居然没有),但在《辞海》里有,“但;仅;止”的意思。“时间必竟”应该是“毕竟”。
在《地铁是个好东西》一文中,提到“学校讨厌及了”中“及了”应为“极了”。
在《横店二三事》一文中,提到“陪钱了事”中应该是“赔钱”。
就发现这么多,有的话以后再改。
网友评论