美文网首页日语
这样学日语,我“佛”了

这样学日语,我“佛”了

作者: 日语小五 | 来源:发表于2019-06-29 18:26 被阅读2次

    “佛系”一词,想必大家都不陌生吧。它的意思是专注于事情发生的过程,抱着尽人事,听天命的心态,不注重结果。

    这个词最早来源于2014年日本的某杂志,该杂志介绍了一名“佛系男子”。今天我们就来聊一聊,“佛系”用日语怎么说。

    首先,我们要知道“佛”一词在日文中的表达为

    仏(假名:ぶつ    罗马音:bu tsu)

    仏(假名:ほとけ  罗马音:hotoke)

    而~系在日文中则也是

    ~系(假名:けい  罗马音:ke i)

    那我们在日语中都会怎么形容佛系的人呢?

    01

    こだわりがない / 物事に拘泥しない

    不拘泥于任何事情,不过分执着于做什么,保持着乐观豁达的心态。

    「こだわり」、「拘泥(こうでい)」都是拘泥、过分执着的意思。

    こだわり(拘泥,讲究。罗马音:ko da wa ri)

    こうでい(拘泥,固执  罗马音:ko u de i)

    例:

    こだわりのない人が最強(さいきょう)!

    无拘无束的人最强大!

    物事に拘泥しないと楽(らく)になる。

    不拘泥于事物就获得解脱了。

    02

    すべてを淡泊に見る

    看淡一切。生亦何哀,死亦何苦。人生起起落落落落落落落落落落,看淡才能快乐。

    淡泊(假名:たんぱく  罗马音:tann pa ku)

    除了佛系的淡泊的意思外,还可以表示颜色素、味道淡、感觉淡。

    例:

    名利には淡泊に見る人は、気楽に暮らせる。

    看淡名利的人才能过得轻松。

    解脱を得ることが人生最大の目的とされたので、目先の利益を淡泊に見て。

    人生的最大目的是获得解脱,所以请看淡眼前的利益。

    03

    穏やかな

    稳!在充满变数的世界,稳就是一切。

     穏やか(假名:おだやか  罗马音:o da ya ka)

    翻译成:平稳的、平静的、安详的、圆满的……妥妥的佛系形容词。

    例:

    穏やかに過(す)ごす。

    佛系地生活。

    私は穏やかな性格です。

    我的性格比较佛。

    04

    争いを好まない

    不好争斗。我自风情万种,获得与世无争,才是真的洒脱。

    「争い(假名:あらそい  罗马音:a ra so i):争论、纠纷、竞争。

    「好む(假名:このむ 罗马音:ko no mu)」:喜好、希望

    例:

    平和主義者は争いを好まないものだ。

    和平主义者是不好战斗的。

    争いを好まないは最大の勝(か)つ!

    不斗才是最大的胜利。

    05

    反応しない

    不受外界干扰。任你东南西北风,我自岿然不动。

    反応(假名:はんのう 罗马音:hannou )

    除了简单的“反应”的意思外,还指“由于外界刺激产生的心理变化”和“物质间的化学反应”。

    例:

    世間の反応を見る。

    观察世间的反应。

    何を言われてても反応しない。

    被说什么都毫不动容。

    私信小五“日语”有惊喜哦

    相关文章

      网友评论

        本文标题:这样学日语,我“佛”了

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ndapcctx.html