2022年元旦“数”说

作者: 白家祥 | 来源:发表于2021-12-21 07:00 被阅读0次

           

              ——祝大家新年快乐!

         

              求于至简      归于永恒

            一、说“数”美:在“数字化时代”的当下,想用一句话说数学,可能就是“公式之美”?量子学派编著出版的23个公式:


    类比:2²⁻²-1  =0      我愿称它为2022年“数”美等式。

       

          二、三个“2”能表达些什么?2x2x2迷你二阶魔方带来了灵感

    上图片来自全球顶尖科普期刊《新科学家》科学通识教育读本:《给忙碌青少年讲数学之美:发现数字与生活的神奇关联》2021年5月第1版第1次印刷。你定还有更多新发现(如由2022拆组成新数22、202、222等均属从左向右或从右向左“读”是同一数的数,人们叫它们为“回文数”,……)。

       

          三、归“0”心态 :“见好就学”

          “长命百岁”与“见好就学”有怎样的关联?如下案例值得探索:

          许渊冲(1921年4月18日-2021年6月17日)正好是百岁有余,男,汉族,江西南昌人。早年毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1983年起任北京大学教授。从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”,北京大学教授,翻译家。在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。《西南联大求学日记》记录其在西南联大求学期间点滴生活。      2010年获得“中国翻译文化终身成就奖”,2014年8月2日许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家。据北京大学新闻与传播学院讣告消息:2021年6月17日7时40分,许渊冲在北京家中逝世,享年100岁。

          许教授毕业于国立西南联合大学,“朋友圈”内可谓名士云集。70多年后受邀采访,凭借他翻译水平之高、一生成就之大,完全可高高在上,“相轻”很多“文人”了。但他非常谦逊,在评说师友时坚持客观公正,并以贊扬为主,更强调自己能翻译到如今之水平,就是源于博采众长、“见好就学”:称赞沈从文、叶公超“他们有一点好处我就学,我要把他们的好处变成自己的好处,我现在是吸收很多人的好处”;尽管与钱钟书对翻译的“直译”和“意译”有不同认知,但仍称赞钱钟书“‘博与精’讲得好”。

          术业有专攻、做人无完人,名家也如是。也许正是许教授“见好就学”这种健康的心态、豁达的气度,既宽容了他人,也成就了自我,更让自己能快乐、长寿,终成令人敬佩的颐龄老人。

        “数字”探究:生死公平且恒“9”

          以上述许老的生卒年月日为例,依某算法发现:生死日期与某些数字的特定关系?

    生日是1921年4月18日,把这些数字连在一起,就成了1921418。重新排列这些数字,任意构成一个不同的数,例如4181921,在这两个数中,用大的减去小的(4181921-1921418=2260503)

    得到一个差数。把差数的各个数字加起来,如果是两位数,就再把它的两个数字加起来,最后的结果是9(即2+2+6+0+5+0+3=18,1+8=9)。实际上,把任何人的生日写出来,做同样的计算,最后得到的都是9。这正好体现了对人人公平且恒“9”。用同样的方法再试算一下逝世日的情况:

    逝世日是2021年6月17日,用上同法可得:2021617-1762021=259596

    2+5+9+5+9+6=36

    3+6=9这与生的结果一致。

    上述算法:生死公平且恒“9”。

            从这个真实案例算法中,我们真切地感受到了数学开始的地方——数字的迷人性质?发现数字与生活的神奇关联是一件有趣的事!也许对身心健康也是有益的……

          愿大家:寿比南山!

           

           

          参考文献:

    1.《公式之美》2020年9月第1版第1次印刷。

    2.《给忙碌青少年讲数学之美:发现数字与生活的神奇关联》2021年5月第1版第1次印刷。

    3.《上海大众卫生报》2021年12月17日声音版。

       

        白家祥于安天      2021.12.21.

    相关文章

      网友评论

        本文标题:2022年元旦“数”说

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ndvtqrtx.html