很多人不知牙粉为何物,包括我在内,也是在看到这只盒子上的英文后才晓得。
盒子是奶奶的遗物。小时候,家里这样的铁盒子有好几个,母亲说都是她从奶奶那里“抢救”出来的。
“那时候正‘破四旧’,你奶奶家是地主,屋子里满是旧物件,她是个要强的人,说与其等学生娃来打砸,不如自己清理掉算了。老人在院子里架了火烧旧书和旧木器,我和你大妈觉得可惜,拼命拦。
你大妈年纪大点,知道夺下戒指耳环绸缎等值钱东西,我呢,小户人家出身,眼小,就稀罕你奶奶的这些花花绿绿的盒子。”
老妈的这特点大概遗传给了我,到现在也这样,只要觉得好看,哪怕是一个抹脸油的小玻璃瓶子,都会留下来存着。
因为保存不善,漆皮上的汉字很早就开始剥落了,小时曾问过大人们这盒子装什么用的?妈妈说是扑粉,是奶奶年轻时擦脸用的。奶奶很早去世,我印象中她的脸白白的,也许就是擦了盒子里的粉吧?
母亲抢救的其他盒子,形状各异。有个像坤包的最漂亮,有提拉手环可以拎在手里。大姐结婚时带到了海南。这只长得最小巧,一直由我保存,里面装过猴皮筋,糖纸,玻璃珠,后来变成了零钱盒子。
爱物记(4)——月里嫦娥中间这枚1955年的五分钢镚儿,想来是老妈当年找回来的零钱。我结婚时,这只装满钢镚儿的盒子被放到陪嫁的衣箱里做了押箱钱。
铁盒子搁在箱底好多年,直到搬家时才翻出来。那年儿子刚读初中,第一次见家里有个旧物便拿在手里端详,上下左右看了一遍后道:“老妈,这上面有英文字母。”
我凑过去一看,果然有字。同时也很奇怪自己从小玩到大的东西,怎么从来没注意过上面的英文字,只记得中间写着“嫦娥”,心里还嘀咕过这个嫦娥长得很像小姨。
“TOOTH POWDER”,儿子读出了单词,“牙什么?”
爱物记(4)——月里嫦娥powder是粉的意思,原来盒子里装的是牙粉!那么左边掉的剩下少半个的汉字就是“牙”喽?旧时阅读从右往左念,这肯定是“牙粉”二字无疑了。
那右边的汉字是什么?琢磨半天,由于漆皮脱落严重,实在看不清楚,但能肯定应该是牙粉的品牌。上网试试看,也许能查到什么,输入“民国时期牙粉品牌”后,果然找到一篇文章。原来奶奶的这个牙粉还真是个品牌,名唤“月里嫦娥”,是上海永和实业的产品。嚇,是大名鼎鼎的民族企业哦!
文章中附了图片,一对比,确定无疑了。
网络图片牙粉,奶奶当年用的是永和实业的牙粉啊,我国宋代就有牙粉了,好古老的说,可放当时却是时髦得很。记得姥姥曾讲,她们普通人家当年都是拿布巾沾了盐清理牙齿的,很多人都不刷牙的,更没有牙刷,“那都是洋气的人用的。庄稼人用别人会笑话。”
奶奶是大户人家女儿,爷爷又是经常外出经商的人,两人是老夫少妻,但感情很好。亲戚中至今流传两人如何的恩爱的故事,只可惜旧时医学落后,两位老人于改革开放前先后故去。
月里嫦娥牙粉什么味儿?忍不住拿起盒子闻了闻,OMG,竟然还有香味!盒子少说也有八十年了吧?看来牙粉的分子们还藏在铁盒里。
爱物记(4)——月里嫦娥民国时期的图案设计很复杂,但透着一种时尚。月牙里的嫦娥端坐于不知名的花丛中,安详而美丽。
盒子内壁是镀金色的,原来盖子内还镶着一面小镜子,小时玩耍时被弟弟敲碎了。镀层逐渐掉落,大姐便用她的明信片剪了一个圆片衬在盒里,想不到几十年过去,再没拿出来过。
爱物记(4)——月里嫦娥昨晚碰巧又查到一本书——《中国艺术》,该书讲民国时期商品设计,竟也提到了月里嫦娥牙粉盒:
在包装图形的运用上,通过传统文化形象或吉祥图案来隐喻和象征主题。例如上海永和实业的“月里嫦娥”牙粉,绘制的就是中国千家万户皆知的嫦娥奔月故事形象。
书中对那个时期包装设计的评价,说出了我的部分感受:
民国时期的设计恰当地创造出了在当时既时尚又具有民族情感的优秀设计。那个时代的设计探索和设计手法,对当下消费盛行、过度设计频发的风气具有一定的启发和借鉴意义。
这个沉睡多年的马蹄铁牙粉盒子,原来也是一个历史证物——它至少见证了我国本土民族资本开始与西方企业进行商业竞争和交融。
有了历史沉淀,再普通的物件也会变得有价值,赶快找丝绒将它包起来,咳咳,从此,咱也是有“古董”的人了。
网友评论