美文网首页诗词鉴赏
每日一读之《胡歌》

每日一读之《胡歌》

作者: 小邱同学_ | 来源:发表于2023-04-08 22:43 被阅读0次

    胡歌

    黑姓蕃王貂鼠裘,葡萄宫锦醉缠头。

    关西老将能苦战,七十行兵仍未休。


    注释

    ⑴黑姓蕃王:指统辖一方的少数民族王侯或高级将领。是西突厥的一个部族首领。貂鼠裘:即韶皮袍子。

    ⑵葡萄宫锦:绣有葡萄图案的丝织品。宫锦,王宫中所用的名贵丝织品。醉缠头:唐代宴会时,常酒酣起舞,赠舞者以缠头。缠头,古时歌舞的人把锦帛缠在头上作妆饰,称为“缠头”。

    ⑶关西:指函谷关以西地区。汉代有“关西出将,关东出相”的说法。

    ⑷行兵:统兵作战。


    译文

    黑姓蕃王身穿貂鼠皮袭,酒醉起舞得来彩缎锦绸。

    关西老将惯于辛苦征战,年已老大仍然转战不休!


    创作背景

    唐天宝十三载(754),诗人赴北庭都护府任职于封常清军幕,这首诗作于同年。天宝年间,府兵制已完全破坏,边镇军队大量扩充。募兵制实行后,大量内附的胡人进入军队,边镇上多有蕃将,而一些蕃将生活骄奢淫逸,岑参有感作此诗。


    赏析

          前两句写边镇胡人将领的逸乐。从三个方面写黑姓蕃王的生活:一是穿着:貂鼠裘以示名贵;二是宴饮:写纵荡不羁;三是玩物:葡萄宫锦以示器物的奢侈。写边镇蕃王,不去写他的军事生活,而是选择一些细节写他的享乐生活,可以看出他们的骄纵。

          后两句写关西老将长期征战之苦。“能”,主要不是说具有能力,而是说其不得已。一个“苦”字,是关西老将全部征战生活的写照。“七十”,写出了老将年迈而非确指。“仍”概括了老将过去,现在和将来的征战生活,“苦”字自在其中。写“关西老将”专写其征战生活,与“黑姓蕃王”适成鲜明对照。“黑姓蕃王”逸乐如彼,“关西老将”苦战如此,诗人因而感慨。诗中仅把两种鲜明对照的现象作客观罗列,而写的实际是诗人所感。

          把“黑姓蕃王”与“关西老将”作鲜明对照,表现了汉、蕃两族将领的苦乐不均,这样,这首诗就上升到了政治层面,使诗歌境界得到了提升。


    作者简介

    岑参(715~770),唐代诗人。南阳(今属河南)人。天宝(742~756)进士,曾随高仙芝到安西、武威,后又往来于北庭、轮台间。官至嘉州(今四川乐山)刺史,因世称岑嘉州。卒于成都。其诗长于七言歌行。所作题材广泛,善于描绘塞上风光和战争景象;气势豪迈,情辞慷慨,语言变化自如。与高适齐名,并称“高岑”,同为盛唐边塞诗派的代表。有《岑嘉州诗集》。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:每日一读之《胡歌》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nnivddtx.html