鼓声阵阵响云霄
万舞就要快开场
正是一日最中时
舞师正处最前头
舞师身材真高大
公爵厅堂演万舞
表演用力猛似虎
手执缰绳如丝线
左手手中执籥管
右手手握野鸡毛
面色红润似赤土
公爵高兴就赏酒
山上树林多榛树
低湿之地有苍耳
我的心里思念谁?
西方舞师还有谁
英俊如虎舞师啊
为何竟从西方来
注:这是一首描写贵妇对舞师一见钟情的故事,之前看过几个网友用简兮做网名,就是不知他们知不知道简兮是鼓声的意思。
作品原文
国风·邶风1·简兮2
简兮简兮,方将万舞3。日之方中4,在前上处5。
硕人俣俣6,公庭万舞7。有力如虎,执辔如组8。
左手执龠9,右手秉翟10。赫如渥赭11,公言锡爵12。
山有榛13,隰有苓14。云谁之思?西方美人15。彼美人兮,西方之人兮。
词句注释
邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。
简:一说鼓声,一说形容舞师武勇之貌。
方将:将要。万舞:舞名。
方中:正好中午。
在前上处:在前列的上头。
硕人:身材高大的人。俣(yǔ)俣:魁梧健美的样子。
公庭:公爵的庭堂。
辔(pèi):马缰绳。组:丝织的宽带子。
龠(yuè):古乐器。三孔笛。
秉:持。翟(dí):野鸡的尾羽。
赫:红色。渥(wò):厚。赭(zhě):赤褐色,赭石。
锡:赐。爵:青铜制酒器,用以温酒和盛酒。
榛(zhēn):落叶灌木。花黄褐色,果实叫榛子,果皮坚硬,果肉可食。
隰(xí):低下的湿地。苓(líng):一说甘草,一说苍耳,一说黄药,一说地黄。
西方:西周地区,卫国在西周的东面。美人:指舞师。
![](https://img.haomeiwen.com/i8742427/a3365b105776cfd7.png)
网友评论