原文:
道常无名,朴,虽小,天下莫能臣。侯王若能守之,万物将自宾。天地相合,以降甘霖,民莫之令而自均。始制有名。名亦既有,夫亦将知止,知止所以不殆。譬道之在天下,若川谷之于江海。
译文:
道体虚无,永远出于不可名而朴质的状态。即使非常隐蔽,天下也没有人敢支配它。侯王若能守着这虚无的道体,不违反万物的本性,万物自然会顺其性而归服。天地阴阳之气相合,就会降下甘霖。不需人们指使,就会很均匀。
道亦然。道创造了万物,万物兴作就产生了各种名称。既已定了名称,纷争也就跟着产生,所以人便不可舍本逐物,应该知道适可而止。知道适可而止,才能远离危险,避免祸患。
道对于天下人来说,就好像江海对于川谷一样,江海是百川的归宿,也是天下人的归宿;人广受其利,物备受其泽。
引语:
“道”说它大,它的确很大;说它小,它又真的很小。但我们要正确的看待“道”的小,它并不是真的小。“道”呈现出一种“朴”的状态,似乎很“小”,好像微不足道。可是“天下莫能臣”,相反的却是他冥冥中主宰着天地万物。“小”是说“道”的精微,不可见,使我们日常所见,所以不会有人去注意它。
但它的存在是不用质疑的,哪怕是高高在上的王侯,也要臣服于它,这样才能使百姓像百川流向大海一样的归顺他。
网友评论