【John英语课堂--20篇小目标】第15篇
今天,John老师教学生下面的句子:
I never really thought about the oppression of fitting in before.
这个句子中的难点在于:oppression这个单词和fit in这个短语。
fit in这个短语的意思是:合适,这个没有太大问题。
一、来看oppression:
这个单词是oppress的名词,再来分析oppress这个单词,在press:压、按,这个单词的前面,加了前缀:op-。
二、下面分析前缀op-
ob-,oc-,of-,op- :
来自拉丁语 ob-, 来自其介词形式 ob,=towards,意思为:朝向,去,在...方向;相对,对反;在上,
基本词义是:来自 epi-, 靠近,在附近,周围,在上面。
由基本词义附近引申词义:向、向前、朝前;再进一步引申出:向后,相对,相反。
该前缀在字母 c 前同化为 oc-; 在字母f前同化为 of-; 在字母p前同化为 op-; 在字母t前拼写变为 obs-,字母b脱落,缩写成 os-。
三、oppress=op-+press,向下使劲压,所以意思就是压迫,而oppression是它的名词形式,翻译为名词的压迫。
四、总结:
这个句子就翻译为:
I never really thought about the oppression of fitting in before.
我从没仔细思考过合群带来的压迫。
网友评论