28原文日月
日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?胡能有定?宁不我顾。
日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?宁不我报。
日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。胡能有定?俾也可忘。
日居月诸,东方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?报我不述。
注释
(1)居、诸:语气助词,没有实意。
(2)下土:在下面的地方,大地。
(3)如之人:象这样的人。
(4)逝:语气词,没有实意。古处:象从前那样相处。
(5)胡:何怎么。定:止,停止,止息。
(6)宁:岂,难道。顾:顾念,顾怜。
(7)冒:覆盖。普照。
(8)报:理会,搭理。
(9)德音:动听的言词。
(10)畜:同“慉”,意思是喜好。卒:终,到底。
(11)述:循,依循。不述:指不遵循义理。
译文
太阳月亮在天上,光辉普照大地。
世间竟有这种人,待我不像从前样。
何时他不在放荡,难追不顾我忧伤?
太阳月亮在天上,每天升起在东方。
世间竟有这种人,花言巧语没心肠。
何时他不再放荡,何时我才忘忧伤?
太阳月亮在天上,每天升起在东方。
生我养我亲父母,他竟半路把我抛。
何时他不再放荡,待我无情更无义!
风雅颂
欠之书语
日月
郎儿金榜忘旧房,
世人多是陈世美。
日月无光天地阴,
怎把窦娥枉冤鸣。
2017/8/15 星期二
网友评论