为什么历史名人爱寡妇

作者: 饰途 | 来源:发表于2020-03-17 22:04 被阅读0次

    斯嘉丽•约翰逊(Scarlett Johansson),曾在电影《钢铁侠2》中饰演娜塔莎•罗曼诺夫一角,她是一名美艳的特工,自幼被训练成特工,身体经基因改造后大大延缓了其衰老速度,并增强其免疫系统以及抗击打能力,加上本身多年的各种体能及精神上的训练,代号“黑寡妇”。黑寡妇是美国漫威漫画旗下超级英雄,

    今天我们就来谈一下寡妇(widow)

    寡妇是一个汉语词汇,指没有丈夫的妇人,后多指死了丈夫的妇人。语出《诗•小雅•大田》:“彼有遗秉,此有滞穗,伊寡妇之利。”,也称遗孀、未亡人。

    Widow is a Chinese word, which refers to a woman without a husband, and later refers to a woman who has lost her husband. It is said in the poem Xiaoya OTA that "there is a legacy, and there is a stagnant ear, which is the benefit of widows." It is also called widow and undead.

    寡妇一词,本来没有歧视的贬义,只是一种状态的描述。死了丈夫的女人才叫寡妇,而古时“被休”、退返娘家的,即现在的“离婚女",都不能称之为“寡妇”。但有些地方人们把离异的女人也称为寡妇,并冠名以“离异寡”。

    The word widow, originally without the derogatory meaning of discrimination, is only a description of the state. A woman who dies her husband is called a widow. In ancient times, a woman who was "divorced" and returned to her mother's home, that is, a divorced woman, cannot be called a widow. But in some places, people call divorced women widows and call them divorced widows.

    古代的皇帝或者将领都喜欢寡妇,我们来看两个三国时期的著名人物

    1.曹操,他是我国历史上著名的政治家、军事家。有人说他是枭雄,也有人说他是人杰,更有人用带有鄙视的口气叫他曹阿瞒。在曹操的人生字典里面,是没有爱情这个词的。曹操这个人本身就不相信所谓爱情。他希望女人,尤其是别人家的寡妇。

    Cao Cao, he is a famous statesman and strategist in the history of our country. Some say he is a hero, others say he is a hero. There is no love in Cao Cao's life dictionary.Cao Cao himself did not believe in so-called love. He wanted women, especially widows in other people's homes.

    曹操一生中著名的污点之一,也是最有名的绯闻之一,这件事发生在曹操与张绣作战宛城之时,宛城的守将张绣打不过曹操便投降于曹操的麾下。

    One of the most famous stains in Cao Cao's life is also one of the most famous rumours. This happened when Cao Cao fought with Zhang Xiu in Wancheng, when the guard of Wancheng defeated Zhang Xiu, Cao Cao surrendered to Cao Cao's command.

    Zou shi is the aunt of Zhang Xiu, who is the general of Wancheng邹氏,是宛城守将张绣的婶娘

    曹操在俘虏的阵营中发现有一个十分美貌的女人,于是,便将这个女人纳入帐中玩弄了一夜。令人意外的是,这个女人恰恰是张绣的婶娘。张绣倍感羞辱,便突然起兵反,打败曹操,并且曹操失去了典韦将军.

    Cao Cao found a very beautiful woman in the camp of the captives, so he put the woman into the account and played with it all night. Surprisingly, this woman is Zhang Xiu's aunt. Feeling humiliated, Zhang Xiu suddenly set out to fight against Cao Cao, who lost general Dianwei

    2.孙权,娶的不仅是寡妇,而且还是亲戚。他的妃子徐氏先是嫁给同郡的陆尚,陆尚去世后,本着肥水不流外人田的原则,孙权娶她做了妃子。

    Sun Quan, married not only widows, but also relatives. Xu Shi, his concubine, first married Lu Shang of the same county. After Lu Shang died, Sun Quan married her to be a concubine in line with the principle that the fertile water would not flow to other people's fields.

    为什么他们会喜欢寡妇呢?

    第一,主要还是美色,虽然她们后宫佳丽三千,但是偶尔也会有审美疲劳的时候,有时候看到长相貌美并且气质特别好的女子,就会被他们所吸引

    First, it's mainly about beauty. Although they have three thousand beauties in their harem, they sometimes have aesthetic fatigue. Sometimes when they see beautiful women with special temperament, they will be attracted by them

    第二个原因就是为了自己的江山所考虑,皇帝想要在朝廷中立足脚有一种方式就是联姻,当时通过联姻才可以让自己皇位更加的稳固,并且他们就喜欢找一些家世背景比较显赫的女性作为妻子,这样对自己也是比较有好处的

    The second reason is that for the sake of his own country, the emperor wanted to be neutral in the court. One way was marriage. At that time, only through marriage can he make his throne more stable. They also like to find some women with prominent family background as wives, which is good for themselves,

    在当时刘备再取妻子吴苋之前,他已经有糜夫人跟孙尚香了,可是他并没有觉得满足,而是娶了已经为人母的吴苋吴

    At that time, before Liu Bei took his wife Wu amaranth again, he already had Mrs. MI and sun Shangxiang, but he didn't feel satisfied. Instead, he married Wu Lan, who was already a mother

    第三个原因就是情投意合,皇帝在古代还是希望自己后宫中可以更加的稳定下来,所以他们更希望自己的妻子可以举止大方,能帮他处理好后宫的事物和政治上面的一些琐事,所以这种女性对他们来说才是最好的选择

    The third reason is congeniality. In ancient times, the emperor still hoped that his harem would be more stable, so they hoped that his wife would be more generous and help him deal with the things in the harem and some political trivia, so this kind of woman is the best choice for them,

    当时司马睿的妻子郑阿春,因为在和丈夫结婚不久之后,丈夫就离世了,在一次偶然的机会,司马睿就遇到了郑阿春于是就把她接到皇宫中,立为了皇后

    At that time, Sima Rui's wife, Zheng achun, died shortly after she married her husband. At a chance, Sima Rui met Zheng achun and took her to the Imperial Palace and made her queen

    下期我们再讲曹操三大绯闻女友:一个绝世才女,一个绝代美女,一个绝色佳人!

    更多英语知识:饰途英语

    相关文章

      网友评论

        本文标题:为什么历史名人爱寡妇

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nvfaehtx.html