美文网首页
翻译历史与历史病理

翻译历史与历史病理

作者: 走读生破笔记 | 来源:发表于2021-02-19 21:23 被阅读0次

    历史就是人与事的集合。历史作为事物发展时间轴上的链条,那些人与事就是这链条上的节点和元素,这些人与事的性质包含了历史趋势的性质和走向,从那些大人物和大事件上反映出来的可能五光十色眼花缭乱,或以冠以伟大或堂而皇之,但其背后的那个核是什么,也是值得深究的。当然,人作为主体,作为人类社会的历史的主体,人无时无刻不在起着决定作用,有什么样的人就会有什么样的事,一个事件会反映出主导事件的人,当然事件本身也会对人的起到深刻的影响,对主体产生思想、决策的变化,再作用于事物与事件表现。比如法国历史学家米涅说:在革命中,一切都取决于第一个拒绝和第一场斗争!这里的“第一个拒绝”就是人的行为不断地推进而出现,“第一场斗争”就是那些小的事、事件不断地推进。因此,我们要关注那些曾经发生的“人与事”,当代的“人与事”还有国外的“人与事”,从这些“人与事”当中去把握历史的走向和推动事物发展的本质要素。对于历史,我们要去关注那些人,特别是那些影响历史的人,他的人格当中的本质即其特殊与普遍性的统一,通过事件深刻地体悟人这一特殊推动者的作用。晚清到民国的100年历史众多人物粉墨登场,大小事件接连不断,可以断言,这是中国历史上最丰富的最夺目的一段路程,奇观异彩。满目疮痍下重获新生的搏击与较量,人性、人品、人格、天下苍生的大显现,历史以一条汇合百川的巨流滚滚而下,你可看到无数的风景。培根说读史可以明鉴。不错,正是。当然还可以得到愉悦和体验。

    说到人,他即是虚无的又是实在的,虚无的东西往往是看不见的,实在的东西又不能说明其本质。人这一物,除了寿命可以用时间来计量之外,其他东西处在虚无之中。那么对这样的特殊之物,用什么来表现,大概粗略地画一个坐标,应该是言与行了。如何言(行)——方式,言(行)什么——内容,为什么言(行)——目的,方式中体现性格,内容中体现本质,目的中体现动机,同还要看言与行的统一与背离,验算合理性。如果要画一个三维或多维图那可能也是有的。不过都写在历史中了。

    历史是具体的生动的鲜活的,我拒绝一切坚硬。2021.02.19.

    相关文章

      网友评论

          本文标题:翻译历史与历史病理

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nvlzxltx.html