美文网首页连载小说
【都市情感】只有两个人的朋友圈(293)

【都市情感】只有两个人的朋友圈(293)

作者: 云无心702 | 来源:发表于2019-05-26 14:19 被阅读13次

    12:31她发朋友圈:

    中午吃饭都不消停,王鹏见我就说,郑涛让你写今天的会议报道[晕]我说都不让我去,写个鬼啊,王鹏都很纳闷,下午你不去会场?咋能写啊?我说要写他自己写[发怒]这次我要写一个字,林字就倒着写。

    他没有回应。

    2015年12月4日

    09:54她发朋友圈:

    气头上说的话,过后再看都很可笑[尴尬]想想郑涛也没什么错,年轻漂亮当然赏心悦目,我是领导的话,肯定也选他们去。再说,也不一定是他做的主。之所以那么生气,可能是不愿面对自己已经趋向衰老的事实吧。而且,太期待能亲耳听到你讲话[害羞]

    不能改变的,只有接受。如今才真正体悟到古往今来文学作品里所咏叹的红颜易老、年华易逝,转眼间,自己已归类到中年妇女了[衰]早该意识到,可能太幼稚任性,一直不肯正视现实吧。这次的事让我清醒了一些[微笑]也算没白哭一场[偷笑]

    12:12他回复:[呲牙]

    12:42她回复:刚听昨天去的同事说,他们都没座儿,都在外面候着,心里舒服多了,就算去了,也听不成[呲牙]

    13:28他回复:[偷笑]

    晚上临睡前她想起自己见他一面都很难,而陆敏晶却可以经常见到他,一起开会、出差,两人还有共同的信仰和兴趣爱好,肯定有说不完的话。他们究竟是什么关系呢?她脑子里突然闪过一个词“姘头”。这个词太粗俗,她有点不忍心加在他们头上。

    姘字究竟是什么意思?她点开百度搜索,无意中看到“姘客”这个词:

    姘客,是指具有较高素质且拥有超越情人和知音的非夫妻关系的男女爱人(或群体)。这是一个网络新词,它不是一个贬义的词语,不同于一些历史记录与一些小说里提到的姘客。其提出者特别批示:让爱恒久的唯一方式就是不断的相爱。姘客这一词汇主要针对现代社会人们面临很多生活压力与情感纠葛而提出。这一词汇受到个别人的认可,但是大部分的人表示无法接受。姘客昭示了爱情的短暂性。姘客也是中国“性开放”的先驱。

    姘客释义

    “姘客”的来源范围非常广泛,包括所有成年男女,但必须满足具有较高素质这一前提。“姘客”中属于在婚男女的,其双方各自的家庭已经名存实亡,夫妻间已经毫无感情,但是因为各种各样的纽带关系而没有解除夫妻关系。

    “姘客”一般都有各自的职业(事业),双方完全尊重各自的自由,不会给对方制造“麻烦”。姘客之间的这种“姘”关系随时可以解除。“姘”本来是含有贬义的,但是这里的“姘”没有任何贬义,只是借用这个字而已。姘客不一定是知音,但是双方都欣赏对方,有感情基础。

    “姘客”双方完全没有买卖关系,也不同于情人,双方不会因为想得到对方,而花心思(金钱或物质)取悦对方。在感情成长的过程中,姘客双方的行为都非常自然。姘客关系可以理解为不会结婚的理想爱情关系,其时间性不定。

    “姘客”是一个现代网络词汇,是现代信息社会中男女之间超越婚姻的纯粹已性行为基础的结合,并具有多向性、互动性极强的特点。姘客”是关系非同一般的男女,他们不只是保持肉体关系,还有共同或相似的爱好、观念以及理念,即使双方不是知音,也会互相欣赏对方。据称:构成“姘客”关系,必须满足具有较高素质这一前提。“姘客”奉行的原则是:让爱恒久,不断地相爱。“姘客”一词来源于传统社会的“姘居”、“姘识”等词,据《说文》“姘,从女,并声。本义:非夫妻男女同居”。而“姘识”指非夫妻关系的男女结识而有了性行为。在传统社会,与“姘”相关的词,多属贬义,与传统道德相违背。现代社会“姘客”一词已成为中性,从一个侧面发映了社会的发展和人们观念的变化。

    姘客背景

    在这个快速发达的社会里,人们面临各种各样的压力,包括来自工作的压力,家庭的压力,加之情感方面的纠葛,人性的可变性,所以各种新奇事件也应运而生。网络的普及,使人们有了更大的交流平台,对人生的看法得以迅速交流、延伸。

    大多数人都不得不明白一个事实,那就是夫妻间爱的短暂与人性的弱点。绝大多数的未离婚人士用道德、或亲情、或孩子、或其他夫妻间的“纽带关系”维持着家庭,而在这个高度发达又物欲横流的社会里,“姘客”这个新生群体正在逐渐壮大!

    22:11她转发《姘客-百度百科》到朋友圈,配文:

    第一次看到这个词[偷笑]你听说过吗?婚姻制度不合理,但又无法摆脱,所以催生了许多怪异扭曲的关系,算是一种反抗吧?存在既是合理的,也许会成为一种新型的关系,暗中生长、发展,预测一下[得意]

    23:40他回复:[晕]

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【都市情感】只有两个人的朋友圈(293)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nvuvvqtx.html