原文:东五百里,曰祷过之山,其上多金玉,其下多犀( xi )、兕①( si ),多象。有鸟焉,其状如叫䴔( jiao ),而白首、三足、人面,其名日瞿如,其鸣自号也。泿( yin )水出焉,而南流注于海。其中有虎蛟②,其状鱼身而蛇尾,其音如鸳鸯,食者不肿,可以已痔。
注释:①犀:据古人说,犀的身子像水牛,头像猪头,蹄子好似象的蹄子,黑色皮毛,生有三只角,一只长在头顶上,一只长在前额上,一只长在鼻子上。它生性爱吃荆棘,往往刺破嘴而口吐血沫。兕:据古人说,兕的身子也像水牛,青色皮毛,生有一只角,身体很重,大的有三千斤。
②蛟:传说中的一种鸟,样子像野鸭子而小一些,脚长在接近尾巴的部位。③虎蛟:传说中龙的一个种类。
④已:停止。这里是止住、制止的意思。
翻译:向东五百里有座山,叫做祷过山,山上多金和玉,山下有很多犀牛和兕,有很多象。山中有一种鸟,形状像䴔,长着白色的脑袋、三只脚、人一样的脸,它的名字叫瞿如,发出的声音就像在喊自己的名字。泿水发源于此山,向南流入大海。水中有一种虎蛟,形状是鱼身蛇尾,发出的声音好像鸳鸯鸣叫,吃了它的肉不会生毒疮,还可以治疗痔疮。
网友评论