看完影片之后发现,中文译名很有意思,其实就本意来说,似乎与Front of the Class的含义相差甚远,不过对比其他生硬的直译,反倒更胜一筹,更符合影片的主旨。
在我看来,不管是在认识到小Brad经常发出怪叫不是恶作剧而是妥瑞症之前,还是Brad可以很自然地对他人解释他的病症以后,对Brad来说,最痛苦的事莫过于不被接纳,特别是不被自己最爱的人接纳。
即使Brad自己反复说已经习惯了路人异样的目光,比如去打高尔夫的时候被管理人员赶出球场,他也一副无所谓的样子,但是一旦遇到重要的事情和重要的人,他的情绪还是能轻易地被引爆,比如研究生入学考试,比如他老爸的态度。我们也是如此,当我们被自己最亲密的人拒绝的时候,我们感觉整个世界都站到了我们的对立面。
因为是一部励志轻喜剧,所以整个影片的基调是轻松愉快的(当然也赚足了泪点低人群的眼泪),但我们知道生活本身要残酷得多,我们确实没有妥瑞症,但我们都或多或少体会过类似的拒绝。区别在于,我们是让拒绝赢了,还是像Brad一样让自己的梦想赢了。
世上有太多自以为是的偏见,比如妥瑞症患者就该老老实实地呆在家里,过着避世的生活,比如女孩子“干得好不如嫁的好”,就该一心一意相夫教子,比如大龄剩女就是大写的失败,诸如此类贴标签的言论。而我们往往拿“不能改变环境,只能适应环境”来努力说服自己妥协,却不是像Brad一样奋力一搏,去驳倒那些偏见。我们就像去参加互助会的那些妥瑞症患者一样,即使呆在家里心不甘情不愿,也不过是聚在一起发发牢骚,吐槽一下这个操蛋的世界而已。
所以,再遇到类似的拒绝时,不妨扪心自问,你究竟想要谁赢?不过,千万不要忘记,想要赢过眼前的苟且,去追逐远方的诗,可不是唱两句歌就能到达的。影片中没有具体讲述Brad是怎样完成学业的,但其不易,我们从他教Thomas读书的情形中就可以窥见。
网友评论