美文网首页αβγ
马太福音 3:16-17

马太福音 3:16-17

作者: ABETTERTOMORROW | 来源:发表于2016-06-18 07:33 被阅读53次

    最近在学习古希腊语,每天学习一句新约圣经原文,把笔记拿出来分享,与各位朋友共同学习。


    [16] βαπτισθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εὐθὺς ἀνέβη ἀπὸ τοῦ ὕδατος:

    βαπτισθεὶς

    Part sg aor pass masc  of <βαπτίζω>baptize

    εὐθὺς

    Adj sg masc  of<εὐθὺς>straight

    ἀνέβη

    Verb 3 sg aor ind  of <ἀναβαίνω>go up

    NKJV:When He had been baptized, Jesus came up immediately from the water;

    ESV:And when Jesus was baptized,immediately he went up from thewater,

    BSB:After Jesus was baptized, just as he was coming up out of the water,

    和合本:耶稣受了洗,随即从水里上来。

    [17] καὶ ἰδοὺ ἠνεῴχθησαν οἱ οὐρανοί, καὶ εἶδεν πνεῦμα θεοῦ καταβαῖνον ὡσεὶ περιστερὰν ἐρχόμενον ἐπ᾽ αὐτόν: καὶ ἰδοὺ φωνὴ ἐκ τῶν οὐρανῶν λέγουσα Οὗτός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν ᾧ εὐδόκησα.

    ἠνεῴχθησαν

    Verb 3 aor ind pass  of <ἀνοίγω>open

    Καταβαίνω

    Part sg pres act neut  of<καταβαίνω>go down

    ὡσεὶ

    As if

    περιστερὰν

    N sg fem acc  of<περιστερά>dove

    φωνὴ

    Sg fem nom  of<φωνὴ>sound

    ἀγαπητός

    adj sg masc nom  of<ἀγαπητός>beloved

    εὐδόκησα

    Verb 1 sg aor ind  of<εὐδοκέω>to be well pleased

    NKJV:and behold, the heavens were opened to Him, and He a saw the Spirit of God descending like a dove and alighting upon Him. And suddenly a voice came from heaven, saying,“This is My beloved Son, in whom I am well pleased.”

    ESV:and behold, the heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God descending like a dove and coming to rest on him;and behold, a voice from heaven

    said, "This is my beloved Son, with whom I am well pleased."

    BSB:the heavens opened and he saw the Spirit of God descending like a dove ? and coming on him.And a voice from heaven said,“This is my one dear Son; in him I take great delight.”

    和合本:天忽然为他开了,他就看见神的灵,仿佛鸽子降下,落在他身上。从天上有声音说,这是我的爱子,我所喜悦的。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:马太福音 3:16-17

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/oagvdttx.html