我译经典老歌——Reality 真实

作者: 臻念 | 来源:发表于2020-10-28 00:00 被阅读0次

    歌手:Richard Sanderson

    歌词译文:真念一思

    Met you by surprise I didn't realize

    That my life would change forever

    Saw you standing there

    I didn't know I cared,

    There was something special in the air

    Dreams are my reality

    The only kind of real fantasy

    突然遇见你

    却没有意识到

    我的生命会从此不同

    看见你站在那里

    我不知道

    我会如此着迷

    空气中仿佛有了特别的气息

    梦想成了我的真实

    那一种唯一真切的梦幻

    illusions are a common thing

    I try to live in dreams

    It seems as it's meant to be

    Dreams are my reality

    A different kind of reality

    幻想已成为一件寻常事

    我努力想生活在梦境里

    仿佛本该如此

    梦想就是我的真实

    一种别样的真实

    I dream of loving in the night

    And loving seems alright

    Although it's only fantasy

    If you do exist honey don't resist

    Show me a new way of loving

    Tell me that it's true

    show me what to do

    夜里,我做着爱的美梦

    而爱,看起来如此美好

    尽管它只是幻想

    假如你真的存在

    亲爱的,请不要抗拒

    向我展现一种全新的恋爱方式

    告诉我那就是真的

    让我知道该怎么做

    I feel something special about you

    Dreams are my reality

    The only kind of reality

    May be my foolishness is past

    And may be now at last

    I'll see how the real thing can be

    对你有种特别的感觉

    梦想就是我的真实

    唯一的真实

    也许我的愚笨已成为过去

    也许现在

    我终于要看到

    美梦将会怎样成真

    Dreams are my reality

    A wondrous world where I like to be

    I dream of holding you all night

    and holding you seems right

    Perhaps that's my reality

    梦想就是我的真实

    一个我喜欢沉浸的奇妙世界

    梦想着整夜与你相拥

    而拥你的感觉如此美好

    也许,那就是我的真实

    Met you by surprise I didn't realize

    That'my love would change forever

    Tell me that it's true,

    feeling that are new

    I feel something special about you

    Dreams are my reality

    A wonderous world where I like to be

    Illusions are a common thing

    I try to live in dreams

    Although it's only fantasy

    Dreams are my reality

    突然遇见你

    却没有意识到

    我的爱会从此不同

    告诉我,那就是真的

    感受着那种新奇

    对你有种特别的感觉

    梦想就是我的真实

    一个我喜欢沉浸的奇妙世界

    幻想已成为一件寻常事

    我努力想生活在梦境里

    尽管它只是梦幻

    梦想就是我的真实

    I like to dream of you close to me

    I dream of loving in the night

    And loving you seems right

    Perhaps that's my reality

    喜欢梦想着与你亲近

    夜里,我做着爱的美梦

    而爱你,看起来如此美好

    也许,这就是我的真实......

    相关资料延展阅读

    初恋、初吻总会教人有丝丝甜蜜的怀念。情窦初开、青涩、含羞答答的情景,勾人回忆。看到影片、听到歌曲中描写初恋或初吻的情节,有时也会让铁石心肠的人“金石为开”,体验到箇中的浪漫之情。

    《Reality》是1980年克劳德皮诺托执导的法国电影《La Boum》(初吻)的主题曲,也是苏菲·玛索的成名作。这首歌由Richard Sanderson演唱,曾成为15个国家的冠军歌曲,并在欧洲和亚洲售卖了800万张。后来在韩国电影《阳光姐妹淘》中也出现过这首歌。甜蜜温暖的感觉很是让人沉醉,仿佛回到了白衣飘飘的八十年代……

    歌手简介:

    理查德·桑德森(richard sanderson)1953年3月5日出生于英国塔普罗(taplow),英国歌手,父亲是苏格兰人,鼓手,母亲是法国人,手风琴手,自幼爱好并学习音乐,15岁时自学吉他,曾经在美国伯克莱大学进修和声和弦乐,25时为苏菲·玛索主演的电影《初吻》演唱主题曲《reality》,并且在欧洲15个国家拿到冠军曲目,35岁后学习电影配乐,现与妻子和三个女儿居于巴黎附近。

    延展阅读资料及图片来自网络,向原作者致敬致谢!

    更多精彩内容,尽在专题:我译经典老歌

    不断更新中,敬请关注赐教!

    《我译经典老歌》专题

    是由一思翻译制作的经典老歌专集,已发布40余首!如果你喜欢这个专题,欢迎关注,本专集将不断更新!

    简友如果有特别喜欢的英文老歌,也欢迎向我推荐!只需将歌名,歌手的姓名以简信方式发给我即可!当然,最好能附上你喜欢的理由和歌词的英文原文。

    我将为专门你翻译制作,并会在文首注明:应某某之邀翻译制作!

    让我们一起,向经典致敬!🤗🤗🤗

    相关文章

      网友评论

        本文标题:我译经典老歌——Reality 真实

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/obknmktx.html