淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋。
更能消、几番风雨,
匆匆春又归去。
惜春长怕花开早,
何况落红无数。
春且住,见说道、
天涯芳草无归路。
怨春不语。
算只有殷勤,
画檐蛛网,
尽日惹飞絮。
长门事,
准拟佳期又误。
蛾眉曾有人妒。
千金纵买相如赋,
脉脉此情谁诉?
君莫舞,
君不见、
玉环飞燕皆尘土!
闲愁最苦!
休去倚危栏,
斜阳正在,
烟柳断肠处。
译:
还经得起几回风雨,
春天又将匆匆归去。
爱惜春天我常怕花开得过早,
何况此时已落红无数。
春天啊,请暂且留步,难道没听说,
连天的芳草已阻断你的归路?
真让人恨啊春天就这样默默无语,
看来殷勤多情的,
只有雕梁画栋间的蛛网,
为留住春天整天沾染飞絮。
长门宫阿娇盼望重被召幸,
约定了佳期却一再延误。
都只因太美丽有人嫉妒。
纵然用千金买了司马相如的名赋,
这一份脉脉深情又向谁去倾诉?
奉劝你们不要得意忘形,
难道你们没看见,
红极一时的玉环、飞燕都化作了尘土。
闲愁折磨人最苦。
不要去登楼凭栏眺望,
一轮就要沉落的夕阳正在那,
令人断肠的烟柳迷蒙之处。
网友评论