我想我能变成动物,和它们为伴,它们是那么恬静那么矜持,
我站着,久久的望着它们。
它们不为儿女作牛马,也不为儿女哀号,
它们不在黑暗里睁眼失眠,为了它们的罪过啼泣,
它们不喋喋讨论对上帝的责任,使我头晕脑胀,
没有一个不满,没有一个为了占有欲而癫狂,
没有一个向另一个屈膝,也不对几千年前的祖先跪拜,
在整个的地球上没有一个有什么身份,也没有一个忧郁哀伤。
——惠特曼 Walt Whitman
我想我能变成动物,和它们为伴,它们是那么恬静那么矜持,
我站着,久久的望着它们。
它们不为儿女作牛马,也不为儿女哀号,
它们不在黑暗里睁眼失眠,为了它们的罪过啼泣,
它们不喋喋讨论对上帝的责任,使我头晕脑胀,
没有一个不满,没有一个为了占有欲而癫狂,
没有一个向另一个屈膝,也不对几千年前的祖先跪拜,
在整个的地球上没有一个有什么身份,也没有一个忧郁哀伤。
——惠特曼 Walt Whitman
本文标题:沃尔特 惠特曼
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/oddnjltx.html
网友评论